قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا أنس أكثر من الطهور يزد الله في عمرك، وإن استطعت أن تكون بالليل والنهار على طهارة فافعل، فإنك تكون إذا مت على الطهارة شهيدا. وصل صلاة الزوال فإنها صلاة الأوابين. وأكثر من التطوع تحبك الحفظة. وسلم على من لقيت يزد الله في حسناتك، وسلم في بيتك يزد الله في بركتك، ووقر كبير المسلمين، وارحم صغيرهم أجئ أنا وأنت يوم القيامة كهاتين، وجمع بين الوسطى والمسبحة.
IsnādAhmad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Walid m'a informé, de la part de son père, de Husayn ibn al-Hasan ibn Aban, de Muhammad ibn Awra, d'Isma'il ibn Aban al-Warraq, de Rabi' ibn Badr, d'Abu Hatim, d'après Anas ibn Malik
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : "Ô Anas, multiplie les actes de purification, Allah prolongera ta vie. Si tu peux rester en état de pureté jour et nuit, fais-le, car si tu meurs en étant pur, tu seras un martyr. Prie la prière du zénith, car c'est la prière des repentants. Multiplie les actes de dévotion volontaire, les anges t'aimeront. Salue ceux que tu rencontres, cela augmentera tes bonnes actions. Salue ta famille chez toi, cela apportera des bénédictions dans ta maison. Honore les aînés parmi les musulmans, et sois miséricordieux envers les plus jeunes : nous viendrons ensemble le Jour de la Résurrection comme ces deux-ci," en joignant son index et son majeur.
