Chapitre
‘Ali (as) refuses to grant undue preference
1 / 1 vérifiés · 100%
أن طائفة من أصحاب أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام مشوا إليه عند تفرق الناس عنه وفرار كثير منهم إلى معاوية طلبا لما في يديه من الدنيا، فقالوا له: يا أمير المؤمنين أعط هذه الأموال، وفضل هؤلاء الأشراف من العرب وقريش على الموالي والعجم، ومن تخاف خلافه عليك من الناس وفراره إلى معاوية. فقال لهم أمير المؤمنين عليه السلام: أتأمروني أن أطلب النصر بالجور؟ لا والله لا أفعل ما طلعت شمس، و [ما] لاح في السماء نجم. [والله] لو كانت أموالهم لي لواسيت بينهم، فكيف وإنما هي أموالهم؟! قال: ثم أرم أمير المؤمنين عليه السلام طويلا ساكتا، ثم قال: من كان له مال فإياه والفساد، فإن إعطاء المال في غير حقه تبذير وإسراف، وهو وإن كان ذكرا لصاحبه في الدنيا فهو يضيعه عند الله عز وجل، ولم يضع رجل ماله في غير حقه وعند غير أهله إلا حرمه الله شكرهم و [إن] كان لغيره ودهم، فإن بقي معه من يوده ويظهر له الشكر فإنما هو ملق وكذب، يريد التقرب به إليه لينال منه مثل الذي كان يأتي إليه من قبل، فإن زلت بصاحبه النعل واحتاج إلى معونته أو مكافأته فشر خليل وألام خدين. ومن صنع المعروف فيما آتاه [الله] فليصل به القرابة، وليحسن فيه الضيافة، وليفك به العاني، وليعن به الغارم وابن السبيل والفقراء والمجاهدين في سبيل الله، وليصبر نفسه علي النوائب والخطوب، فإن الفوز بهذه الخصال أشرف مكارم الدنيا ودرك فضائل الآخرة.
IsnādAbû al-Hasan Ali ibn Bilal al-Muhallabi a rapporté : Ali ibn Abdullah ibn Asad al-Isfahani m'a raconté que Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi m'a rapporté de Muhammad ibn Abdullah ibn Uthman qui m'a rapporté de Ali ibn Abi Sayf, d'Abi Habab, de Rabi'a, Amara et d'autres
Un groupe parmi les compagnons de l'Imam Ali ibn Abi Talib (عليه السلام) se rendit auprès de lui lors de la dispersion des gens autour de lui et de la fuite de beaucoup d'entre eux vers Muawiya, cherchant les biens matériels qu'il avait en sa possession. Ils lui dirent : 'Ô Commandeur des croyants, distribue ces biens, et favorise ces nobles de la tribu des Arabes et des Quraysh par rapport aux affranchis et aux non-Arabes, ainsi que ceux dont tu crains qu'ils ne te désobéissent et s'enfuient vers Muawiya.' L'Imam (عليه السلام) leur répondit : 'Me commandez-vous de rechercher la victoire par l'injustice ? Non, par Allah, je ne le ferai pas tant que le soleil se lèvera, et tant que l'étoile brillera dans le ciel. Par Allah, même si leurs biens étaient miens, je les répartirais équitablement entre eux, alors comment devrais-je le faire alors que ce sont leurs propres biens ?' Puis l'Imam demeura en silence pendant un long moment, puis dit : 'Celui qui possède des biens, qu'il se prémunisse contre la corruption, car donner des biens de manière injuste est du gaspillage et de l'extravagance. Bien que cela puisse apporter de la renommée à son propriétaire dans ce monde, cela le privera auprès d'Allah, le Tout-Puissant et Majestueux. Et aucune personne n'a placé injustement ses richesses entre les mains de ceux qui ne la méritent pas, sans qu'Allah ne lui refuse leur gratitude et même leur affection, s'il est destiné à d’autres. S'il lui reste quelqu'un qui lui montre de la gratitude, c'est seulement de l'hypocrisie et du mensonge, cherchant à se rapprocher de lui pour obtenir ce qu'il recevait auparavant. Et si son partenaire trébuche et a besoin d'aide ou de compensation, alors il est le pire compagnon et le plus méprisable ami. Celui qui agit bien avec ce qu'Allah lui a donné, qu'il renforce les liens familiaux, montre l'hospitalité, libère le captif, aide le débiteur, le voyageur, les pauvres et les combattants dans le chemin d'Allah, et qu'il endure avec patience les épreuves et les difficultés, car réussir avec ces qualités est le plus noble des honneurs de ce monde et l’atteinte des vertus de l'au-delà.'