إنه قال: أربع في التوراة وأربع إلى جنبهن: من أصبح على الدنيا حزينا فقد أصبح ساخطا على ربه، ومن أصبح يشكو مصيبة نزلت به فإنما يشكو ربه، ومن أتى غنياً فتضعضع له ليصيب من دنياه ذهب ثلثا دينه، ومن دخل النار من هذه الأمة ممن قرأ القرآن فإنما هو ممن اتخذ آيات الله هزوا ولعبا. والأربع الأخر: من ملك استأثر، ومن يستشر لا يندم، وكما تدين تدان، والفقر الموت الأكبر.
IsnādPar l'intermédiaire d'Ali ibn Mahziyar, de Raffa'a, d'Abi Abdullah Ja'far ibn Muhammad, que la paix soit sur eux deux
Il a dit : Quatre choses se trouvent dans la Torah, et quatre autres à côté d'elles : Celui qui se réveille le matin attristé par ce monde est en colère contre son Seigneur ; celui qui se plaint d'une calamité qui l'a frappé se plaint en réalité à son Seigneur ; celui qui se rend auprès d'un riche et s'abaissant devant lui pour obtenir de sa richesse, perd les deux tiers de sa religion ; et celui qui entre en Enfer parmi cette communauté, après avoir récité le Coran, est parmi ceux qui ont pris les versets d'Allah comme moquerie et plaisanterie. Et les quatre autres : Celui qui détient le pouvoir monopolise ; celui qui consulte ne regrette pas ; comme tu agis, il te sera rendu ; et la pauvreté est la plus grande mort.
