إذا هممت بخير فلا تؤخره، فإن الله تبارك وتعالى ربما اطلع على عبده وهو على الشئ من طاعته ، فيقول: وعزتي وجلالي لا أعذبك بعدها أبدا، وإذا هممت بمعصية فلا تفعلها ، فإن الله تبارك وتعالى ربما اطلع على العبد وهو على شئ من معاصيه، فيقول: وعزتي وجلالي لا أغفر لك أبدا.
IsnādPar l'intermédiaire de la première chaîne de transmission, de Ali ibn Mahziyar, de Ibn Abi Umair, de Hisham ibn Salim, d'Abi Abdullah (paix soit sur lui)
Lorsque tu as l'intention d'accomplir une bonne action, ne la remets pas à plus tard, car il se peut qu'Allah, glorifié et exalté soit-Il, observe Son serviteur alors qu'il est en train d'accomplir une action d'obéissance, et Il dit : "Par Ma grandeur et Mon honneur, Je ne te punirai jamais après cela." Et lorsque tu envisages de commettre un péché, ne le fais pas, car il se peut qu'Allah, glorifié et exalté soit-Il, observe le serviteur alors qu'il est sur le point de commettre un péché, et Il dit : "Par Ma grandeur et Mon honneur, Je ne te pardonnerai pas pour celui-ci."
