9 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن سعيد قال: حدثنا علي بن الحسن التيملي قال: وجدت في كتاب أبي: حدثنا محمد بن مسلم الأشجعي، عن محمد بن نوفل بن عائذ الصيرفي قال: كنت عند الهيثم بن حبيب الصيرفي فدخل علينا أبو حنيفة النعمان بن ثابت، فذكرنا أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام ودار بيننا كلام في غدير خم ، فقال أبو حنيفة: قد قلت لأصحابنا: لا تقروا لهم بحديث غدير خم فيخصموكم، فتغير وجه الهيثم بن حبيب الصيرفي وقال له: لم لا يقرون به أما هو عندك يا نعمان؟ قال: بلى هو عندي وقد رويته، قال: فلم لا يقرون به وقد حدثنا بن حبيب بن أبي ثابت، عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم أن عليا عليه السلام نشد الله في الرحبة من سمعه، فقال أبو حنيفة: أفلا ترون أنه قد جرى في ذلك خوض حتى نشد على الناس لذلك ؟ فقال الهيثم: فنحن نكذب عليا أو نرد قوله؟ فقال أبو حنيفة: ما نكذب عليا ولا نرد قولا قاله ولكنك تعلم أن الناس قد غلا منهم قوم . فقال الهيثم: يقوله رسول الله صلى الله عليه وآله ويخطب به ونشفق نحن منه ونتقيه بغلو غال أو قول قائل؟. ثم جاء من قطع الكلام بمسألة سأل عنها، ودار الحديث بالكوفة، و كان معنا في السوق حبيب بن نزار بن حيان فجاء إلى الهيثم فقال له: قد بلغني ما دار عنك في علي [عليه السلام] وقول من قال وكان حبيب مولى لبني هاشم فقال له الهيثم: النظر يمر فيه أكثر من هذا، فخفض الأمر. فحججنا بعد ذلك ومعنا حبيب فدخلنا على أبي عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام فسلمنا عليه، فقال له حبيب: يا أبا عبد الله كان من الأمر كذا وكذا، فتبين الكراهية في وجه أبي عبد الله عليه السلام: فقال له حبيب: هذا محمد بن نوفل حضر ذلك، فقال له أبو عبد الله عليه السلام: أي حبيب كف، خالقوا الناس بأخلاقهم وخالفوهم بأعمالكم، فإن لكل امرئ ما اكتسب وهو يوم القيامة مع من أحب، لا تحملوا الناس عليكم وعلينا، وادخلوا في دهماء الناس، فإن لنا أياما ودولة يأتي بها الله إذا شاء، فسكت حبيب، فقال عليه السلام: أفهمت يا حبيب؟ لا تخالفوا أمري فتندموا، [ف] قال: لن أخالف أمرك. قال أبو العباس : وسألت علي بن الحسن عن محمد بن نوفل فقال: كوفي، قلت: ممن؟ قال: أحسبه مولى لبني هاشم، وكان حبيب بن نزار بن حيان مولى لبني هاشم، وكان الخبر فيما جرى بينه وبين أبي حنيفة حين ظهر أمر بني العباس فلم يمكنهم إظهار ما كان عليه آل محمد عليهم السلام.
IsnādAbū Bakr Muḥammad ibn ʿUmar al-Jaʿābī m’a rapporté : Abū al-ʿAbbās Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd nous a rapporté : ʿAlī ibn al-Ḥasan al-Taymīlī nous a rapporté, disant : J’ai trouvé dans le livre de mon père : Muḥammad ibn Muslim al-Ashjaʿī nous a rapporté, d’après Muḥammad ibn Nawfal ibn ʿĀʾidh al-Ṣayrafī
J'étais chez al-Haytham ibn Ḥabīb al-Ṣayrafī lorsqu'Abū Ḥanīfa al-Nuʿmān ibn Thābit entra chez nous. Nous évoquâmes le Commandeur des croyants ʿAlī ibn Abī Ṭālib (que la paix soit sur lui) et une discussion s'engagea entre nous au sujet de Ghadīr Khumm. Abū Ḥanīfa dit alors : « J'ai dit à nos compagnons : ne reconnaissez pas pour eux le hadith de Ghadīr Khumm, de peur qu'ils ne l'emportent sur vous. » Le visage d'al-Haytham ibn Ḥabīb al-Ṣayrafī changea et il lui dit : « Pourquoi ne pas le reconnaître ? Ne l'as-tu pas toi-même reçu, ô Nuʿmān ? » Il répondit : « Si, je l'ai reçu et je l'ai rapporté. » Al-Haytham dit : « Pourquoi donc ne pas le reconnaître, alors que Ḥabīb ibn Abī Thābit nous a rapporté, d'après Abū al-Ṭufayl, d'après Zayd ibn Arqam, que ʿAlī (sur lui la paix) prit Dieu à témoin dans la Rahba (place) auprès de ceux qui l'avaient entendu ? » Abū Ḥanīfa dit : « Ne voyez-vous pas qu'il y eut à ce sujet des controverses, au point qu'il dut prendre les gens à témoin ? » Al-Haytham dit : « Alors, nous traitons ʿAlī de menteur ou nous rejetons sa parole ? » Abū Ḥanīfa répondit : « Nous ne traitons pas ʿAlī de menteur et nous ne rejetons aucune parole qu'il a dite, mais tu sais que parmi les gens, certains sont exagérateurs. » Al-Haytham dit alors : « Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) le dit et en fait un sermon, et nous-mêmes en aurions peur et nous le craindrions à cause de l'exagération d'un exagérateur ou de la parole de quelqu'un ? » Puis quelqu'un vint interrompre la conversation par une question qu'il posa, et le débat se répandit à Kūfa. Nous avions avec nous au marché Ḥabīb ibn Nizār ibn Ḥayyān qui vint trouver al-Haytham et lui dit : « J'ai appris ce qui a été dit chez toi à propos de ʿAlī (sur lui la paix) et la parole de celui qui a parlé. » Or Ḥabīb était un client (mawlā) des Banū Hāshim. Al-Haytham lui dit : « La réflexion (al-naẓar) permet d'aller plus loin que cela », et il minimisa l'affaire. Nous fîmes ensuite le pèlerinage (ḥajj) avec Ḥabīb et nous entrâmes chez Abū ʿAbd Allāh Jaʿfar ibn Muḥammad (sur eux deux la paix). Nous le saluâmes et Ḥabīb lui dit : « Ô Abā ʿAbd Allāh, il s'est produit telle et telle chose. » On vit alors le mécontentement sur le visage d'Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix). Ḥabīb lui dit : « Muḥammad ibn Nawfal a assisté à cela. » Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix) lui dit alors : « Ô Ḥabīb, arrête ! Fréquentez les gens avec leurs mœurs, mais opposez-vous à eux par vos actes. En vérité, chacun aura ce qu'il a acquis et, au Jour de la Résurrection, il sera avec celui qu'il aime. Ne chargez pas les gens contre vous et contre nous. Entrez dans la masse du peuple, car nous avons des jours et une autorité que Dieu fera advenir quand Il voudra. » Ḥabīb se tut. L'Imam (sur lui la paix) dit alors : « As-tu compris, ô Ḥabīb ? Ne t'oppose pas à mon ordre, sinon tu le regretteras. » Il dit : « Je ne m'opposerai pas à ton ordre. » Abū al-ʿAbbās dit : J'ai interrogé ʿAlī ibn al-Ḥasan au sujet de Muḥammad ibn Nawfal : il dit : « C'est un Kūfien. » Je dis : « De quelle tribu ? » Il dit : « Je pense qu'il était un client (mawlā) des Banū Hāshim. » Or Ḥabīb ibn Nizār ibn Ḥayyān était un client des Banū Hāshim, et ce récit concerne ce qui se passa entre lui et Abū Ḥanīfa lorsque le pouvoir des Banū al-ʿAbbās apparut et qu'ils ne purent manifester ce que la Famille de Muḥammad (sur eux la paix) pratiquait.