سمعت أبا عبد الله جعفر بن محمد عليهما السلام يقول: لا يجمع الله لمؤمن الورع والزهد في الدنيا إلا رجوت له الجنة، ثم قال: وإني لأحب للرجل المؤمن منكم إذا قام في صلاته أن يقبل بقلبه إلى الله تعالى ولا يشغله بأمر الدنيا، فليس من مؤمن يقبل بقلبه في صلاته إلى الله إلا أقبل الله إليه بوجهه، وأقبل بقلوب المؤمنين إليه بالمحبة له بعد حب الله إياه.
IsnādAbu Al-Hasan Ahmad ibn Muhammad ibn Al-Hasan ibn Al-Walid (qu'Allah lui fasse miséricorde) a rapporté de son père, de Sa'd ibn Abdullah, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de Al-Hasan ibn Mahboub, d'Ibrahim Al-Karkhi
J'ai entendu Abu Abdullah Ja'far ibn Muhammad (as) dire: Allah n'unit pas pour un croyant la piété et le détachement de ce monde sans que je n'espère pour lui le Paradis. Puis il a dit: Et je préfère pour l'homme croyant parmi vous, lorsqu'il se lève pour sa prière, de tourner son cœur vers Allah Très-Haut et de ne pas le distraire avec les affaires de ce monde. Car il n'y a pas de croyant qui tourne son cœur dans sa prière vers Allah sans qu'Allah ne se tourne vers lui de Son visage, et qu'Il ne tourne les cœurs des croyants vers lui avec amour, après l'amour d'Allah envers lui.
