Chapitre
The event of advancing Abraha
1 / 1 vérifiés · 100%
لما قصد أبرهة بن الصباح ملك الحبشة مكة لهدم البيت، تسرعت الحبشة فأغاروا عليها وأخذوا سرحا لعبد المطلب بن هاشم، فجاء عبد المطلب إلى الملك فاستأذن عليه، فأذن له وهو في قبة ديباج على سرير له فسلم عليه، فرد أبرهة السلام وجعل ينظر في وجهه، فراقه حسنه وجماله وهيئته . فقال له الملك: هل كان في آبائك مثل هذا النور الذي أراه لك والجمال؟ قال: نعم أيها الملك، كل آبائي كان لهم هذا النور والجمال والبهاء، فقال له أبرهة: لقد فقتم الملوك فخرا وشرفا، ويحق لك أن تكون سيد قومك. ثم أجلسه معه على سريره، وقال لسائس فيله الأعظم وكان فيلا أبيض عظيم الخلق له نابان مرصعان بأنواع الدر والجوهر، وكان الملك يباهي به ملوك الأرض: أتيني به، فجاء به سائسه، وقد زين بكل زينة حسنة، فحين قابل وجه عبد المطلب سجد له ولم يك يسجد لملكه، وأطلق الله لسانه بالعربية، فسلم على عبد المطلب. فلما رأى الملك ذلك ارتاع له ، وظنه سحرا، فقال: ردوا الفيل إلى مكانه، ثم قال لعبد المطلب: فيم جئت؟ فقد بلغني سخاؤك وكرمك وفضلك، ورأيت من هيئتك وجمالك وجلالك ما يقتضي أن أنظر في حاجتك، فسلني ما شئت وهو يرى أنه يسأله في الرجوع عن مكة فقال له عبد المطلب: إن أصحابك غدوا على سرح لي فذهبوا به، فمرهم برده علي. قال: فتغيظ الحبشي من ذلك وقال لعبد المطلب: لقد سقطت من عيني، جئتني تسألني في سرحك وأنا قد جئت لهدم شرفك وشرف قومك ومكرمتكم التي تتميزون بها من كل جيل، وهو البيت الذي يحج إليه من كل صقع في الأرض، فتركت مسألتي في ذلك وسألتني في سرحك؟! فقال له عبد المطلب: لست برب البيت الذي قصدت لهدمه، وأنا رب سرحي الذي أخذه أصحابك، فجئت أسألك فيما أنا ربه، وللبيت رب هو أمنع له من الخلق كلهم، وأولى به منهم. فقال الملك: ردوا عليه سرحه، وازحفوا إلى البيت أنقضوه حجرا حجرا، فأخذ عبد المطلب سرحه وانصرف إلى مكة، وأتبعه الملك بالفيل الأعظم مع الجيش لهدم البيت، فكانوا إذا حملوه على دخول الحرم أناخ، وإذا تركوه رجع مهرولا. فقال عبد المطلب لغلمانه: ادعوا لي ابني، فجاؤوا بالعباس، فقال: ليس هذا أريد، ادعوا لي ابني، فجاؤوا بأبي طالب، فقال: ليس هذا أريد، ادعوا لي ابني، فجاؤوا بعبد الله أبي النبي صلى الله عليه وآله فلما أقبل إليه قال: اذهب يا بني حتى تصعد أبا قبيس، ثم اضرب ببصرك ناحية البحر فانظر أي شئ يجئ من هناك وخبرني به. قال: فصعد عبد الله أبا قبيس، فما لبث أن جاء طير أبابيل مثل السيل والليل فسقط على أبي قبيس، ثم صار إلى البيت، فطاف به سبعا، ثم صار إلى إلى الصفا والمروة، فطاف بهما سبعا، فجاء عبد الله رضي الله عنه إلى أبيه فأخبره الخبر ، فقال: أنظر يا بني ما يكون من أمر هؤلاء بعد فأخبرني به، فنظرها فإذا هي قد أخذت نحو عسكر الحبشة، فأخبر عبد المطلب بذلك، فخرج عبد المطلب [رحمه الله] وهو يقول: يا أهل مكة اخرجوا إلى العسكر فخذوا غنائمكم. قال: فأتوا العسكر وهم أمثال الخشب النجرة ، وليس من الطير إلا [و] معه ثلاثة أحجار في منقاره ويديه، يقتل بكل حصاة منها واحدا من القوم، فلما أتوا على جميعهم انصرف الطير ولم ير قبل ذلك الوقت ولا بعده. فلما هلك القوم بأجمعهم جاء عبد المطلب إلى البيت فتعلق بأستاره وقال: يا حابس الفيل بذي المغمس * حبسته كأنه مكركس في محبس تزهق فيه الأنفس وانصرف وهو يقول في فرار قريش وجزعهم من الحبشة: طارت قريش إذ رأت خميسا * فظلت فردا لا رأى أنيسا ولا أحس منهم حسيسا * إلا أخا لي ماجدا نفيسا مسودا في أهله رئيسا
IsnādAbu al-Hasan Ali ibn Bilal al-Muhallabi a rapporté : Abd al-Wahid ibn Abd Allah ibn Yunus al-Rab'i a rapporté : Al-Husayn ibn Muhammad ibn Amir a rapporté : Al-Ma'la ibn Muhammad al-Basri a rapporté : Muhammad ibn Jamhur al-Umawi a rapporté : Ja'far ibn Bashir a rapporté : Suleiman ibn Sama'a, d'après Abdullah ibn al-Qasim, d'après Abdullah ibn Sinan, d'après Abu Abdullah Ja'far ibn Muhammad, d'après son père, d'après son grand-père - qu'Allah leur accorde la paix - a dit
Lorsque Abraha ibn al-Sabah, roi d'Abyssinie, se dirigea vers La Mecque pour détruire la Kaaba, les Abyssins se précipitèrent et attaquèrent, prenant un troupeau appartenant à 'Abd al-Muttalib ibn Hashim. 'Abd al-Muttalib se rendit alors auprès du roi et demanda audience. Le roi lui accorda l'audience, le recevant dans une tente somptueuse. Lorsqu'il vit 'Abd al-Muttalib, il fut frappé par sa beauté et sa dignité. Le roi demanda : "Tes ancêtres avaient-ils cette même lumière et beauté ?" 'Abd al-Muttalib répondit : "Oui, tous mes ancêtres possédaient cette lumière et cette majesté." Abraha reconnut sa noblesse et dit qu'il méritait d'être le chef de son peuple. En présence de 'Abd al-Muttalib, Abraha ordonna d'amener son éléphant majestueux, orné de bijoux. L'éléphant, en voyant 'Abd al-Muttalib, s'inclina devant lui et parla arabe, ce qui terrifia le roi qui pensa à de la magie. Abraha demanda à 'Abd al-Muttalib ce qu'il désirait, s'imaginant qu'il demanderait le retrait de l'attaque sur La Mecque. Mais 'Abd al-Muttalib requit uniquement la restitution de son troupeau. Cela irrita Abraha qui répliqua qu'il était venu détruire leur honneur et leur demeure sacrée, et s'étonna qu'il ne demandât pas protection pour la Kaaba. 'Abd al-Muttalib répondit qu'il n'était que le maître de ses chameaux, tandis que la Kaaba avait un Seigneur qui saurait la défendre. Abraha ordonna alors la restitution des chameaux et avança pour détruire la Kaaba, mais l'éléphant refusait de pénétrer le sanctuaire. 'Abd al-Muttalib demanda alors à son fils 'Abdullah, père du Prophète (ﷺ), de surveiller les alentours. 'Abdullah observa et vit arriver des oiseaux, chacun portant trois petites pierres. Les oiseaux attaquèrent l'armée abyssinienne, anéantissant toutes les forces. 'Abd al-Muttalib invita alors les Quraysh à récupérer les biens laissés par l'armée. Les oiseaux disparurent après avoir effectué leur mission. 'Abd al-Muttalib se rendit à la Kaaba, remerciant Allah pour avoir libéré l'éléphant et préservé leur honneur. Il récita un poème en l'honneur de cet événement, décrivant la fuite et la consternation des Quraysh devant l'armée d'Abyssinie.