Chapitre
The four of ‘Ali ibn Abi Talib (as) virtues
1 / 1 vérifiés · 100%
قدم رجلان يريدان مكة والمدينة في الهلال أو قبل الهلال، فوجد الناس ناهضين إلى الحج. قالا: فخرجنا معهم فإذا نحن بركب فيهم رجل كأنه أميرهم، فانتبذ منهم فقال: كونا عراقيين، قلنا: نحن عراقيان، قال: كونا كوفيين، قلنا: نحن كوفيان، قال: ممن أنتما؟ قلنا: من بني كنانة، قال: من أي بني كنانة؟ قلنا: من بني مالك بن كنانة، قال: رحب على رحب وقرب على قرب، أنشدكما بكل كتاب منزل ونبي مرسل أسمعتما علي بن أبي طالب يسبني أو يقول: إنه معادي ومقاتلي؟ قلنا: من أنت؟ قال: أنا سعد بن أبي وقاص، قلنا: لا، ولكن سمعناه يقول: "اتقوا فتنة الأخينس". قال: الخنيس كثير ولكن سمعتماه يضني باسمي؟ قالا: لا، قال: الله أكبر، الله أكبر، قد ضللت إذن، وما أنا من المهتدين إن أنا قاتلته بعد أربع سمعتهن من رسول الله (ﷺ) فيه، لأن تكون لي واحدة منهن أحب إلي من الدنيا وما فيها أعمر فيها عمر نوح. قلنا: سمهن، قال: ما ذكرتهن إلا وأنا أريد أن أسميهن: بعث رسول الله (ﷺ) أبا بكر ببراءة لينبذ إلى المشركين، فلما سار ليله أو بعض ليله بعث بعلي بن أبي طالب نحوه فقال: اقبض ببراءة منه واردده إلي. فمضى إليه أمير المؤمنين (عليه السلام) فقبض براءة منه ورده إلى رسول الله (ﷺ)، فلما مثل بين يديه (عليه السلام) بكى، وقال: يا رسول الله أحدث في شيء أم نزل في قرآن؟ فقال رسول الله (ﷺ): "لم ينزل فيك قرآن ولكن جبرئيل عليه السلام جاءني عن الله عز وجل فقال: لا يؤدي عنك إلا أنت أو رجل منك، وعلي مني وأنا من علي، ولا يؤدي عني إلا علي". قلنا له: وما الثانية؟ قال: كنا في مسجد رسول الله (ﷺ) وآل علي وآل أبي بكر وآل عمر وأعمامه، قال: فنودي فينا ليلا اخرجوا من المسجد إلا آل رسول الله وآل علي، قال: فخرجنا نجر قلاعنا، فلما أصبحنا أتاه عمه حمزة فقال: يا رسول الله أخرجتنا وأسكنت هذا الغلام، ونحن عمومتك ومشيخة أهلك؟! فقال رسول الله (ﷺ): "ما أنا أخرجتكم، ولا أنا أسكنته ولكن الله عز وجل أمرني بذلك". قلنا له: فما الثالثة؟ قال: بعث رسول الله (ﷺ) برايته إلى خيبر مع أبي بكر فردها، فبعث بها مع عمر فردها، فغضب رسول الله (ﷺ) وقال: "لأعطين الراية غدا رجلا يحبه الله ورسوله، ويحب الله ورسوله، كرارا غير فرار، لا يرجع حتى يفتح الله على يديه". قال: فلما أصبحنا جثونا على الركب فلم نره يدعو أحدا منا، ثم نادى أين علي بن أبي طالب؟ فجئ به وهو أرمد. فتفل في عينه، وأعطاه الراية ففتح الله على يديه. قلنا: فما الرابعة؟ قال: إن رسول الله (ﷺ) خرج غازيا إلى تبوك واستخلف عليا على الناس فحسدته قريش، وقالوا: إنما خلفه لكراهية صحبته، قال: فانطلق في أثره حتى لحقه فأخذ بغرز ناقته، ثم قال: إني لتابعك، قال: ما شأنك؟ فبكى وقال: إن قريشا تزعم أنك إنما خلفتني لبغضك لي وكراهيتك صحبتي. قال: فأمر رسول الله (ﷺ) مناديه فنادى في الناس، ثم قال: أيها الناس أفيكم أحد إلا وله من أهله خاصة؟ قالوا: أجل، قال: فإن علي بن أبي طالب خاصة أهلي وحبيبي إلى قلبي. ثم أقبل على أمير المؤمنين (عليه السلام) فقال له: أما ترضى أن تكون مني بمنزلة هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي؟! فقال علي (عليه السلام): رضيت عن الله ورسوله. ثم قال سعد: هذه أربعة، وإن شئتما حدثتكما بخامسة. قلنا: قد شئنا ذلك. قال: كنا مع رسول الله (ﷺ) في حجة الوداع، فلما عاد نزل غدير خم، وأمر مناديه فنادى في الناس: "من كنت مولاه فهذا علي مولاه، اللهم وال من والاه، وعاد من عاداه، وانصر من نصره، واخذل من خذله".
IsnādAbu al-Hasan Ali ibn Khalid al-Muraghi m'a informé : Abu al-Qasim al-Hasan ibn Ali al-Kufi nous a informés, qui a dit : Ja'far ibn Muhammad ibn Marwan al-Ghazal nous a informés, qui a dit : Mon père nous a informés, qui a dit : 'Ubayd ibn Khunays al-'Abdi nous a informés, qui a dit : Sabaah ibn Yahya al-Muzani de Abdullah ibn Sharik, de al-Harith ibn Tha'laba a dit :
Deux hommes sont arrivés cherchant La Mecque et Médine au moment du croissant ou juste avant, et ils ont trouvé les gens se préparant pour le pèlerinage. Ils ont dit : Nous sommes partis avec eux et parmi eux se trouvait un homme qui semblait être leur chef. Il s'est éloigné d'eux et a dit : Êtes-vous des Irakiens ? Nous avons répondu : Nous sommes Irakiens. Il a demandé : Êtes-vous des Kufiens ? Nous avons répondu : Nous sommes Kufiens. Il a demandé : De quelle tribu êtes-vous ? Nous avons répondu : De la tribu des Banu Kinanah. Il a dit : De quelle branche des Banu Kinanah êtes-vous ? Nous avons répondu : De la branche des Banu Malik ibn Kinanah. Il a dit : Bienvenue, bienvenue, et approchez-vous, je vous conjure par chaque Livre révélé et Prophète envoyé, avez-vous entendu 'Ali ibn Abi Talib me calomnier ou dire qu'il est mon ennemi et veut me combattre ? Nous avons demandé : Qui es-tu ? Il a dit : Je suis Sa'd ibn Abi Waqqas. Nous avons répliqué : Non, mais nous l'avons entendu dire : "Méfiez-vous de la fitna de l'Akhnas". Il dit : Les Akhnas sont nombreux, mais l'avez-vous entendu mentionner mon nom ? Nous avons répondu : Non. Il dit : Allahu Akbar, Allahu Akbar, j'étais alors égaré, et je ne suis pas parmi les égarés si je le combats après avoir entendu du Messager d'Allah (ﷺ) quatre choses à son sujet, car avoir une seule d'entre elles est plus cher pour moi que ce bas monde et ce qu'il contient en vivant autant que Noé. Nous avons demandé : Cite-les-nous. Il dit : Je les mentionne uniquement quand je veux les énumérer : Le Messager d'Allah (ﷺ) a envoyé Abou Bakr avec une déclaration de désaveu pour qu'il la lise aux polythéistes, mais lorsqu'il partit la nuit ou une partie de la nuit, il envoya vers lui 'Ali ibn Abi Talib pour la récupérer en disant : Prends cette déclaration et ramène-la. Le Commandeur des Croyants (عليه السلام) est allé vers lui, a pris la déclaration de désaveu et l'a ramenée au Messager d'Allah (ﷺ), qui en pleurant, demanda : O Messager d'Allah, y a-t-il une nouvelle révélation ou une nouvelle partie du Coran ? Le Messager d'Allah (ﷺ) répondit : "Rien n'a été révélé à ton sujet, mais Gabriel est venu de la part d'Allah (عز وجل) disant : Personne ne doit te représenter sauf toi ou un homme de toi, et Ali est de moi et je suis de lui, et personne ne me représente sauf Ali." Nous lui avons demandé : Et la deuxième ? Il dit : Nous étions dans la mosquée du Messager d'Allah (ﷺ) avec les membres de la famille d'Ali, d'Abou Bakr, d'Umar et ses oncles. Une voix nous a ordonnés la nuit : Sortez tous de la mosquée sauf la famille du Messager d'Allah et la famille d'Ali. Alors nous sommes sortis traînant nos manteaux, et le lendemain, son oncle Hamza lui dit : O Messager d'Allah, tu nous as fait sortir et laissé ce jeune homme, alors que nous sommes tes oncles et les anciens de ta famille ? Le Messager d'Allah (ﷺ) dit : "Ce n'est pas moi qui vous ai fait sortir, ni moi qui l'ai laissé, mais c'est Allah (عز وجل) qui m'a ordonné de le faire." Nous lui avons demandé : Et la troisième ? Il répondit : Le Messager d'Allah (ﷺ) a envoyé son étendard à Khaybar avec Abou Bakr, mais il fut retourné, puis avec Umar, mais il fut retourné, alors le Messager d'Allah (ﷺ) s'irrita et annonça : "Je donnerai demain l'étendard à un homme qu'Allah et Son Messager aiment, et il aime Allah et Son Messager, un homme courageux qui ne fuira pas, et il ne reviendra pas avant qu'Allah ne lui accorde la victoire." Le lendemain nous étions agenouillés, mais il n'a appelé personne d'entre nous, puis il appela : Où est 'Ali ibn Abi Talib ? Lorsqu'il fut amené, avec une infection oculaire, le Prophète (ﷺ) souffla dans son œil, lui donna l'étendard, et Allah lui accorda la victoire. Nous demandâmes : Et la quatrième ? Il dit : Le Messager d'Allah (ﷺ) partit en expédition à Tabuk et laissa Ali comme son successeur parmi les gens. Les Quraysh l'enviaient. Ali le rejoignit en saisissant les rênes de son chameau et dit : Je te suis. Le Prophète (ﷺ) demanda : Pourquoi ? Ali pleura et dit : Les Quraysh prétendent que tu m'as laissé pour ta haine envers moi et ta réticence à ma compagnie. Alors le Messager d'Allah (ﷺ) ordonna à son crieur de s'adresser aux gens, et dit : Ô gens, y a-t-il un parmi vous qui n'ait pas un proche parmi ses proches ? Ils répondirent : Oui. Il dit : Ali ibn Abi Talib est spécialement de ma famille et l'être le plus cher à mon cœur. Puis il se tourna vers le Commandeur des Croyants (عليه السلام) et dit : Ne serais-tu pas satisfait d'être pour moi comme Haroun était pour Moussa, sauf qu'il n'y aura pas de Prophète après moi ? Ali (عليه السلام) dit : Je suis satisfait par Allah et Son Messager. Puis Sa'd dit : Ceci est quatre, et si vous le souhaitez, je vous raconterai une cinquième. Nous insistâmes par l'affirmative. Il raconta : Nous étions avec le Messager d'Allah (ﷺ) lors du Pèlerinage d'Adieu, lorsqu'il fit une halte à Ghadir Khumm, et ordonna à son crieur d'appeler les gens : "Celui dont je suis le mawla, Ali est son mawla, Ô Allah, aime celui qui l'aime, sois l'ennemi de celui qui est son ennemi, soutiens celui qui le soutient, abandonne celui qui l'abandonne."