قرأ " وأما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان أبوهما صالحا فأراد ربك أن يبلغا أشدهما ويستخرجا كنزهما " ، ثم قال: حفظهما ربهما لصلاح أبيهما، فمن أولى بحسن الحفظ منا؟ رسول الله صلى الله عليه وآله جدنا، وابنته سيدة نساء الجنة أمنا، وأول من آمن بالله ووحده وصلى أبونا.
IsnādAbu al-Hasan Ali ibn Bilal al-Muhallabi a dit: Ali ibn Abdullah al-Isfahani nous a informés, qui a dit: Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi nous a informés, qui a dit: Muhammad ibn Ali nous a informé, qui a dit: Ibrahim ibn Hurasa nous a informé, qui a dit: Ja'far ibn Ziyad al-Ahmar a rapporté de Zayd ibn Ali ibn al-Hussein (que la paix soit sur eux) qui a dit:
Il a récité: "Quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor pour eux, et leur père était un homme vertueux. Ton Seigneur a voulu qu'ils atteignent leur maturité et extraient leur trésor." Puis il a dit: Leur Seigneur les a protégés en raison de la droiture de leur père. Qui aurait plus droit à une bonne préservation que nous? Le Messager d'Allah (ﷺ), notre grand-père, sa fille, la dame des femmes du Paradis, notre mère, et le premier à croire en Allah et en Son unicité, notre père.
