سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: إني على الحوض أنظر من يرد علي منكم، وليقطعن برجال دوني، فأقول: يا رب أصحابي أصحابي، فيقال: إنك لا تدري ما عملوا بعدك، إنهم ما زالوا يرجعون على أعقابهم القهقري.
IsnādAbu Bakr Muhammad ibn 'Umar ibn Salim al-Ja'abi m'a informé, il a dit: Abu 'Abdullah Ja'far ibn Muhammad al-Hasani m'a informé, il a dit: Abu Musa 'Isa ibn Mihran al-Musta'tif m'a informé, il a dit: 'Afān ibn Muslim m'a informé, il a dit: Wahb m'a informé, il a dit: 'Abdullah ibn 'Uthman ibn Khuthaym, de la part d'Ibn Abi Malikah, de la part d'Aisha a dit
Je serai au bassin, je verrai qui parmi vous y arrivera, et des hommes seront repoussés loin de moi. Je dirai: 'Ô Seigneur, mes compagnons, mes compagnons !' On me répondra: 'Tu ne sais pas ce qu'ils ont fait après toi, car ils ont changé après toi en reniant leur foi.'
