أنه جاء يتقاضى أبا اليسر دينا له عليه، فسمعه يقول: قولوا له: ليس هو هنا، فصاح أبو لبابة: يا أبا اليسر اخرج إلي، فخرج إليه، [قال:] فقال: ما حملك على هذا؟ قال: العسر يا أبا لبابة، قال: الله؟ قال: الله، قال أبو لبابة: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: من أحب أن يستظل من فور جهنم؟ قلنا: كلنا نحب ذلك يا رسول الله، قال: فلينظر غريما له أو فليدع المعسر.
IsnādAbu Bakr Muhammad ibn 'Umar al-Ja'abi nous a informés, qui a dit : Abu al-'Abbas Ahmad ibn Muhammad ibn Sa'id nous a informés, qui a dit : 'Abdullah ibn Khurash nous a informés, qui a dit : Ahmad ibn Bard nous a informés, qui a dit : Muhammad ibn Ja'far ibn Muhammad, de son père Ja'far ibn Muhammad, de son père Muhammad ibn 'Ali (عليهم السلام), de Abu Lubaba ibn 'Abd al-Mundhir
Abu Lubaba ibn 'Abd al-Mundhir est venu réclamer une dette à Abu al-Yasar et l'entendit dire : Dites-lui : Il n'est pas ici. Alors Abu Lubaba a crié : Ô Abu al-Yasar, sors vers moi. Il est sorti et a dit : Qu'est-ce qui t'a poussé à cela ? Il a répondu : La difficulté, ô Abu Lubaba. Il a demandé : Par Allah ? Il a répondu : Par Allah. Abu Lubaba a dit : J'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : Qui parmi vous aimerait être protégé de la chaleur de l'Enfer ? Nous avons dit : Nous aimerions tous cela, ô Messager d'Allah. Il a dit : Qu'il accorde un délai à son débiteur ou qu'il lui remette sa dette.
