خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فقال: أيها الناس إن الله باهى بكم في هذا اليوم ليغفر لكم عامة، ويغفر لعلي خاصة، ثم قال: أدن مني يا علي، فدنا منه، فأخذ بيده، ثم قال: إن السعيد، كل السعيد، حق السعيد من أطاعك وتولاك من بعدي، وإن الشقي، كل الشقي، حق الشقي من عصاك ونصب لك عداوة من بعدي.
IsnādAbu al-Hasan Ali ibn Bilal al-Muhallabi a rapporté: Ali ibn Abdullah ibn Asad al-Ispahani nous a informés, qui a dit: Ibrahim ibn Muhammad al-Thaqafi nous a informés, qui a dit: Abdurrahman ibn Abi Hashim nous a informé, qui a dit: Yahya ibn al-Hussein al-Bajali a rapporté d'Abu Harun al-Abdi, de Zadhan, de Salman al-Farisi, qu'Allah lui fasse miséricorde, a dit:
Le Messager d'Allah (sawa) est sorti le jour d'Arafat et a dit: "Ô gens, certes, Allah se vante de vous en ce jour pour pardonner à tous, et Il pardonne spécifiquement à Ali. Ensuite, il a dit: 'Approche-toi de moi, ô Ali', et il s'est approché de lui, puis il a pris sa main, et a dit: 'Le véritable heureux, tout le bonheur, est celui qui t'obéit et te suit après moi, et le véritable malheureux, tout le malheur, est celui qui te désobéit et te montre de l'hostilité après moi'."
