1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد العزيز بن يحيى بن أحمد بن عيسى الجلودي البصري، قال: حدثنا محمد بن سهل، قال: حدثنا الخضر بن أبي فاطمة البلخي، قال: حدثنا وهيب ابن نافع، قال: حدثني كادح، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي (عليهم السلام)، في قوله عز وجل: (سلام على إل ياسين) (1)، قال: يا سين محمد (صلى الله عليه وآله)، ونحن آل ياسين (2).
IsnādLe noble cheikh Abū Jaʿfar Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn ibn Mūsā ibn Bābawayh al-Qummī (que Dieu l'agrée) nous a rapporté, disant : Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Isḥāq (que Dieu l'agrée) nous a rapporté, disant : Abū Aḥmad ʿAbd al-ʿAzīz ibn Yaḥyā ibn Aḥmad ibn ʿĪsā al-Jalūdī al-Baṣrī nous a rapporté, disant : Muḥammad ibn Sahl nous a rapporté, disant : al-Khiḍr ibn Abī Fāṭima al-Balkhī nous a rapporté, disant : Wahīb ibn Nāfiʿ nous a rapporté, disant : Kādiḥ m'a rapporté, d'après al-Ṣādiq Jaʿfar ibn Muḥammad, d'après son père, d'après ses ancêtres, d'après ʿAlī (que la paix soit sur eux tous)
Concernant la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « Paix sur la famille de Yāsīn » (1) ; il dit : Yā Sīn est Muḥammad (que Dieu prie sur lui et sa Famille), et nous sommes la Famille de Yāsīn (2).

