13 - حدثنا أبو العباس محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رحمه الله)، قال: حدثنا أبو أحمد عبد الله بن أحمد بن محمد بن عيسى، قال: حدثنا علي بن سعيد بن بشير، قال: حدثنا ابن كاسب، قال: حدثنا عبد الله بن ميمون المكي، قال: حدثنا جعفر ابن محمد، عن أبيه، عن علي بن الحسين (عليهم السلام)، أنه دخل عليه رجلان من قريش، فقال: ألا أحدثكما عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)؟ فقالا: بلى، حدثنا عن أبي القاسم. قال: سمعت أبي (عليه السلام) يقول: لما كان قبل وفاة رسول الله (صلى الله عليه وآله) بثلاثة أيام هبط عليه جبرئيل، فقال: يا أحمد، إن الله أرسلني إليك إكراما وتفضيلا لك وخاصة، يسألك عما هو أعلم به منك، يقول: كيف تجدك يا محمد؟ قال النبي (صلى الله عليه وآله): أجدني - يا جبرئيل - مغموما وأجدني - يا جبرئيل - مكروبا. فلما كان اليوم الثلاث هبط جبرئيل وملك الموت، ومعهما ملك يقال له: إسماعيل في الهواء علي سبعين ألف ملك، فسبقهم جبرئيل (عليه السلام)، فقال: يا أحمد، إن الله عز وجل أرسلني إليك إكراما لك وتفضيلا لك وخاصة، يسألك عما هو أعلم به منك. فقال: كيف تجدك يا محمد؟ قال: أجدني - يا جبرئيل - مغموما، وأجدني - يا جبرئيل - مكروبا. فاستأذن ملك الموت، فقال جبرئيل: يا أحمد، هذا ملك الموت يستأذن عليك، لم يستأذن على أحد قبلك، ولا يستأذن على أحد بعدك. قال: ائذن له. فأذن له جبرئيل (عليه السلام)، فأقبل حتى وقف بين يديه، فقال: يا أحمد، إن الله أرسلني إليك، وأمرني أن أطيعك فيما تأمرني، إن أمرتني بقبض نفسك قبضتها، وإن كرهت تركتها. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): أتفعل ذلك يا ملك الموت؟ قال: نعم، بذلك أمرت أن أطيعك فيما تأمرني. فقال له جبرئيل (عليه السلام): يا أحمد، أن الله تبارك وتعالى قد اشتاق إلى لقائك. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا ملك الموت، امض لما أمرت به. فقال جبرئيل (عليه السلام): هذا آخر وطئي الارض، إنما كنت حاجتي من الدنيا. فلما توفي رسول الله (صلى الله على روحه الطيب)، جاءت التعزية، جاءهم آت يسمعون حسه، ولا يرون شخصه، فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته (كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة) (1) إن في الله عز وجل عزاء من كل مصيبة، وخلفا من كل هالك، ودركا من كل ما فات، فبالله فثقوا، وإياه فارجوا، فإن المصاب من حرم الثواب، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته. قال علي بن أبي طالب (عليه السلام): هل تدرون من هذا؟ هذا الخضر (عليه السلام) (2).
IsnādNous a raconté Abū al-ʿAbbās Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Isḥāq (que Dieu lui fasse miséricorde), qui a dit : nous a raconté Abū Aḥmad ʿAbd Allāh ibn Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, qui a dit : nous a raconté ʿAlī ibn Saʿīd ibn Bashīr, qui a dit : nous a raconté Ibn Kāsib, qui a dit : nous a raconté ʿAbd Allāh ibn Maymūn al-Makkī, qui a dit : nous a raconté Jaʿfar ibn Muḥammad, d'après son père, d'après ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux)
Deux hommes de Quraysh entrèrent chez lui, et il dit : « Ne vous rapporterais-je pas un hadith du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) ? » Ils dirent : « Certes oui, rapporte-nous [un hadith] d'Abū al-Qāsim (le Prophète). » Il dit : « J'ai entendu mon père (que la paix soit sur lui) dire : “Trois jours avant la mort du Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille), Gabriel descendit vers lui et dit : 'Ô Aḥmad, Dieu m'a envoyé vers toi en honneur, en faveur spéciale et en privilège pour toi ; Il te demande ce qu'Il sait mieux que toi, disant : Comment te trouves-tu, ô Muḥammad ?' Le Prophète (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit : 'Je me trouve, ô Gabriel, affligé ; je me trouve, ô Gabriel, angoissé.' Le troisième jour, Gabriel descendit, ainsi que l'Ange de la Mort, et avec eux un ange nommé Ismāʿīl, dans les airs, à la tête de soixante-dix mille anges. Gabriel (que la paix soit sur lui) les devança et dit : 'Ô Aḥmad, Dieu, Puissant et Majestueux, m'a envoyé vers toi en honneur, en faveur spéciale et en privilège pour toi ; Il te demande ce qu'Il sait mieux que toi.' Il dit : 'Comment te trouves-tu, ô Muḥammad ?' Il dit : 'Je me trouve, ô Gabriel, affligé ; je me trouve, ô Gabriel, angoissé.' Alors l'Ange de la Mort demanda la permission. Gabriel dit : 'Ô Aḥmad, voici l'Ange de la Mort qui demande la permission d'entrer chez toi ; il n'a demandé la permission à personne avant toi et ne la demandera à personne après toi.' Il dit : 'Permets-lui.' Gabriel (que la paix soit sur lui) l'y autorisa. Il s'avança jusqu'à se tenir devant lui et dit : 'Ô Aḥmad, Dieu m'a envoyé vers toi et m'a ordonné de t'obéir en ce que tu m'ordonneras : si tu m'ordonnes de prendre ton âme, je la prendrai ; si tu répugnes, je la laisserai.' Le Prophète (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit : 'Ferais-tu cela, ô Ange de la Mort ?' Il dit : 'Oui, j'ai reçu l'ordre de t'obéir en ce que tu m'ordonneras.' Gabriel (que la paix soit sur lui) lui dit : 'Ô Aḥmad, Dieu — béni et exalté soit-Il — a désiré ardemment te rencontrer.' Alors le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille) dit : 'Ô Ange de la Mort, exécute ce qui t'a été ordonné.' Gabriel (que la paix soit sur lui) dit : 'Ceci est la dernière fois que je foule la terre ; mon seul besoin du monde [était de te servir].' Lorsque le Messager de Dieu (que Dieu prie sur son âme pure et salutaire) mourut, la condoléance vint : un venu vint à eux, ils entendaient son bruissement mais ne voyaient pas sa personne, et il dit : 'Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. “Toute âme goûtera la mort, et vous recevrez intégralement vos récompenses au Jour de la Résurrection” (Coran 3:185). En Dieu, Puissant et Majestueux, se trouve une consolation pour toute calamité, un remplacement pour toute perte, et une compensation pour tout ce qui a été manqué. Placez donc votre confiance en Dieu et espérez en Lui seul, car le véritable affligé est celui qui est privé de la récompense. Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.' ʿAlī ibn Abī Ṭālib (que la paix soit sur lui) dit : 'Savez-vous qui est celui-ci ? C'est al-Khiḍr (que la paix soit sur lui).'” »