قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لبعض أصحابه ذات يوم: يا عبد الله، أحبب في الله وأبغض في الله، ووال في الله، وعاد في الله، فإنه لا تنال ولاية الله إلا بذلك، ولا يجد رجل طعم الإيمان وإن كثرت صلاته وصيامه حتى يكون كذلك، وقد صارت مؤاخاة الناس يومكم هذا أكثرها في الدنيا، عليها يتوادون، وعليها يتباغضون، وذلك لا يغني عنهم من الله شيئا. فقال له: وكيف لي أن أعلم أني قد واليت وعاديت في الله عز وجل، فمن ولي الله عز وجل حتى أواليه، ومن عدوه حتى أعاديه؟ فأشار له رسول الله (صلى الله عليه وآله) إلى علي (عليه السلام)، وقال: أترى هذا؟ فقال: بلى. قال: ولي هذا ولي الله فواله، وعدو هذا عدو الله فعاده، وال ولي هذا ولو أنه قاتل أبيك وولدك، وعاد عدو هذا ولو أنه أبوك وولدك.
IsnādMuhammad ibn al-Qâsim nous a rapporté, disant : Yûsuf ibn Muhammad ibn Ziyâd et 'Alî ibn Muhammad ibn Yasâr nous ont rapporté, d'après Abû Yahmâ, d'après al-Hasan ibn 'Alî ibn Muhammad ibn 'Alî ibn Mûsâ ibn Ja'far ibn Muhammad ibn 'Alî ibn al-Husayn ibn 'Alî ibn Abî Tâlib (as) [c'est-à-dire l'Imam al-Hasan al-'Askarî (as)], d'après son père [l'Imam al-Hâdî (as)], d'après ses ancêtres (as)
Il dit : Le Messager de Dieu (sawa) dit un jour à l'un de ses Compagnons : « Ô serviteur de Dieu ! Aime pour Dieu, hais pour Dieu, allie-toi pour Dieu, et prends pour ennemi pour Dieu. Car la walâya (l'amitié divine/allégeance) de Dieu ne s'obtient que par cela, et nul homme ne trouvera la saveur de la foi — quelques nombreuses que soient sa prière et son jeûne — jusqu'à ce qu'il en soit ainsi. Or la fraternité entre les gens, en ce temps qui est le vôtre, est devenue pour sa plus grande part fondée sur les affaires mondaines : c'est sur elles qu'ils se portent mutuellement de l'affection, et c'est sur elles qu'ils se portent mutuellement de la haine ; et cela ne leur sera d'aucun profit devant Dieu. » L'homme lui dit alors : « Mais comment saurai-je que j'ai bien accordé mon allégeance et ma hostilité pour Dieu Puissant et Majestueux ? Qui est l'allié (walî) de Dieu Puissant et Majestueux pour que je lui accorde mon allégeance, et qui est son ennemi pour que je le prenne pour ennemi ? » Le Messager de Dieu (sawa) lui désigna alors 'Alî (as) et dit : « Vois-tu cet homme ? » Il répondit : « Oui. » Il dit : « L'allié de celui-ci est l'allié de Dieu, prends-le donc pour allié ; l'ennemi de celui-ci est l'ennemi de Dieu, prends-le donc pour ennemi. Sois l'allié de quiconque est l'allié de celui-ci, même s'il a tué ton père et ton fils ; et prends pour ennemi quiconque est l'ennemi de celui-ci, même si c'est ton père ou ton fils. »