Chapitre
3 / 3 vérifiés · 100%
قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) وقد تذاكر أصحابه عنده فضائل شعبان، فقال: شهر شريف، وهو شهري، وحملة العرش تعظمه وتعرف حقه، وهو شهر تزاد فيه أرزاق المؤمنين كشهر رمضان، وتزين فيه الجنان، وإنما سمي شعبان لانه تتشعب فيه أرزاق المؤمنين، وهو شهر العمل فيه مضاعف، الحسنة بسبعين، والسيئة محطوطة، والذنب مغفور، والحسنة مقبولة، والجبار جل جلاله يباهي فيه بعباده، وينظر إلى صوامه وقوامه، فيباهي بهم حملة العرش. فقام علي بن أبي طالب (عليه السلام) فقال: بأبي أنت وأمي يا رسول الله، صف لنا شيئا من فضائله لنزداد رغبة في صيامه وقيامه، ولنجتهد للجليل عز وجل فيه. فقال النبي (صلى الله عليه وآله): من صام أول يوم من شعبان كتب الله له سبعين حسنة، الحسنة تعدل عبادة سنة، ومن صام يومين من شعبان حطت عنه السيئة الموبقة، ومن صام ثلاثة أيام من شعبان رفع له سبعون درجة في الجنان من در وياقوت، ومن صام أربعة أيام من شعبان وسع عليه في الرزق، ومن صام خمسة أيام من شعبان حبب إلى العباد، ومن صام ستة أيام من شعبان صرف عنه سبعون لونا من البلاء، ومن صام سبعة أيام من شعبان عصم من إبليس وجنوده دهره وعمره، ومن صام ثمانية أيام من شعبان لم يخرج من الدنيا حتى يسقى من حياض القدس، ومن صام تسعة أيام من شعبان عطف عليه منكر ونكير عند ما يسائلانه، ومن صام عشرة أيام من شعبان وسع الله عليه قبره سبعين ذراعا. ومن صام أحد عشر يوما من شعبان ضرب على قبره إحدى عشرة منارة من نور، ومن صام اثني عشر يوما من شعبان زاره في قبره كل يوم تسعون ألف ملك إلى النفخ في الصور، ومن صام ثلاثة عشر يوما من شعبان استغفرت له ملائكة سبع سماوات، ومن صام أربعة عشر يوما من شعبان ألهمت الدواب والسباع حتى الحيتان في البحور أن يستغفروا له، ومن صام خمسة عشر يوما من شعبان ناداه رب العزة: وعزتي وجلالي لا أحرقك بالنار، ومن صام ستة عشر يوما من شعبان أطفئ عنه سبعون بحرا من النيران، ومن صام سبعة عشر يوما من شعبان غلقت عنه أبواب النيران كلها، ومن صام ثمانية عشر يوما من شعبان فتحت له أبواب الجنان كلها، ومن صام تسعة عشر يوما من شعبان أعطي سبعين ألف قصر من الجنان من در وياقوت، ومن صام عشرين يوما من شعبان زوج سبعين ألف زوجة من الحور العين. ومن صام أحدا وعشرين يوما من شعبان رحبت به الملائكة ومسحته بأجنحتها، ومن صام اثنين وعشرين يوما من شعبان كسي سبعين ألف حلة من سندس وإستبرق، ومن صام ثلاثة وعشرين يوما من شعبان أتي بدابة من نور عند خروجه من قبره، فيركبها طيارا إلى الجنة، ومن صام أربعة وعشرين يوما من شعبان شفع في سبعين ألفا من أهل التوحيد، ومن صام خمسة وعشرين يوما من شعبان أعطي براءة من النفاق، ومن صام ستة وعشرين يوما من شعبان كتب الله عزوجل له جوازا على الصراط، ومن صام سبعة وعشرين يوما من شعبان كتب الله له براءة من النار، ومن صام ثمانية وعشرين يوما من شعبان تهلل وجهه يوم القيامة، ومن صام تسعة وعشرين يوما من شعبان نال رضوان الله الاكبر، ومن صام ثلاثين يوما من شعبان ناداه جبرئيل من قدام العرش: يا هذا، استأنف العمل عملا جديدا، فقد غفر لك ما مضى وتقدم من ذنوبك والجليل عز وجل يقول: لو كان ذنوبك عدد نجوم السماء وقطر الامطار وورق الشجر، وعدد الرمل والثرى، وأيام الدنيا لغفرتها لك وما ذلك على الله بعزيز بعد صيامك شهر شعبان.
IsnādNous a rapporté le noble Cheikh Abou Ja'far Muhammad ibn Ali ibn al-Husayn ibn Musa ibn Babawayh al-Qummi (rahimahu Allah), il a dit : nous a rapporté Muhammad ibn Ibrahim ibn Ahmad al-M'adhari, il a dit : nous a rapporté Muhammad ibn al-Husayn, il a dit : nous a rapporté Abou al-Hassan Ali ibn Muhammad ibn Ali, il a dit : nous a rapporté al-Hassan ibn Muhammad al-Marwazi, de son père, de Yahya ibn Ayyash, il a dit : nous a rapporté Ali ibn Asim al-Wasiti, il a dit : Ata ibn al-Sa'ib m'a informé, de Sa'id ibn Jubayr, de Ibn Abbas, il a dit :
Le Messager d'Allah (sawa) alors que ses compagnons discutaient près de lui des mérites de Sha'bân, a dit : "Un mois noble, c'est mon mois, et les porteurs du Trône le vénèrent et reconnaissent son droit. C'est un mois dans lequel les provisions des croyants augmentent comme pendant le mois de Ramadan, et les jardins paradisiaques y sont embellis. Il est nommé Sha'bân car les provisions des croyants s'entrecroisent en lui. C'est un mois où les bonnes actions sont multipliées par soixante-dix, une mauvaise action est effacée, un péché est pardonné, la bonne action est acceptée, et le Majestueux, qu'Il soit exalté, s'enorgueillit des serviteurs dans ce mois, et regarde ceux qui jeûnent et veillent, et Il s'enorgueillit d'eux devant les porteurs du Trône." Ali ibn Abi Talib (as) s'est alors levé et a dit : "Quoique je te sacrifie, ô Messager d'Allah, décris-nous quelque chose de ses mérites pour que nous ayons encore plus d'ardeur à le jeûner et à veiller, et pour que nous nous efforcions pour le Majestueux dans ce mois." Le Prophète (sawa) a dit : "Celui qui jeûne le premier jour de Sha'bân, Allah lui inscrit soixante-dix bonnes actions, chaque bonne action équivalant à l'adoration d'une année, celui qui jeûne deux jours de Sha'bân est absous d'un péché fatal, celui qui jeûne trois jours de Sha'bân se voit élever soixante-dix degrés dans les jardins de perles et de rubis, celui qui jeûne quatre jours de Sha'bân verra son approvisionnement élargi, celui qui jeûne cinq jours de Sha'bân sera aimé des serviteurs, celui qui jeûne six jours de Sha'bân sera épargné soixante-dix malheurs divers, celui qui jeûne sept jours de Sha'bân sera à l'abri d'Iblis et de ses soldats toute sa vie, celui qui jeûne huit jours de Sha'bân ne sortira pas de ce monde avant d'avoir été abreuvé des bassins du sanctuaire sacré, celui qui jeûne neuf jours de Sha'bân sera empathiquement questionné par Munkar et Nakir, celui qui jeûne dix jours de Sha'bân verra sa tombe élargie de soixante-dix coudées. Celui qui jeûne onze jours de Sha'bân verra onze minarets de lumière érigés sur sa tombe, celui qui jeûne douze jours de Sha'bân sera visité tous les jours dans sa tombe par quatre-vingt-dix mille anges jusqu'à ce que la trompe soit soufflée, celui qui jeûne treize jours de Sha'bân sera pardonné par les anges des sept cieux, celui qui jeûne quatorze jours de Sha'bân verra les animaux, les fauves, et même les poissons demander pardon pour lui, celui qui jeûne quinze jours de Sha'bân aura pour réponse du Seigneur de la puissance : "Par Ma puissance et Ma majesté, je ne te brûlerai pas avec le feu," celui qui jeûne seize jours de Sha'bân verra soixante-dix mers de feu éteintes, celui qui jeûne dix-sept jours de Sha'bân verra toutes les portes de l'enfer se fermer pour lui, celui qui jeûne dix-huit jours de Sha'bân verra toutes les portes du paradis s'ouvrir pour lui, celui qui jeûne dix-neuf jours de Sha'bân recevra soixante-dix mille palais en paradis en perle et rubis, celui qui jeûne vingt jours de Sha'bân épousera soixante-dix mille houris aux yeux noirs. Celui qui jeûne vingt et un jours de Sha'bân sera accueilli par les anges qui l'essuieront de leurs ailes, celui qui jeûne vingt-deux jours de Sha'bân sera vêtu de soixante-dix mille robes de brocart et de soie, celui qui jeûne vingt-trois jours de Sha'bân recevra une monture de lumière à sa sortie de la tombe, qu'il montera en volant vers le paradis, celui qui jeûne vingt-quatre jours de Sha'bân intercédera pour soixante-dix mille des gens de l'unicité, celui qui jeûne vingt-cinq jours de Sha'bân recevra l'innocence de l'hypocrisie, celui qui jeûne vingt-six jours de Sha'bân recevra de Dieu - qu'Il soit exalté - un permis de passage sur le pont, celui qui jeûne vingt-sept jours de Sha'bân obtiendra l'innocence du feu, celui qui jeûne vingt-huit jours de Sha'bân verra son visage resplendir le Jour de la Résurrection, celui qui jeûne vingt-neuf jours de Sha'bân recevra la plus grande satisfaction de Dieu, et celui qui jeûne trente jours de Sha'bân, Gabriel lui criera de devant le Trône : "Ô toi, commence une nouvelle action, car tes péchés passés et précédents ont été pardonnés, et le Majestueux, qu'Il soit exalté, dit : "Si tes péchés étaient aussi nombreux que les étoiles du ciel, et les gouttes de pluie, et les feuilles des arbres, et le sable des déserts, et les jours du monde, Je te les pardonnerais, et cela n'est pas difficile pour Dieu après ton jeûne du mois de Sha'bân."
قال أمير المؤمنين (عليه السلام) ذات يوم على منبر الكوفة: أنا سيد الوصيين، ووصي سيد النبيين، أنا إمام المسلمين، وقائد المتقين، ومولى المؤمنين، وزوج سيدة نساء العالمين، أنا المتختم باليمين، والمعفر للجبين، أنا الذي هاجرت الهجرتين، وبايعت البيعتين، أنا صاحب بدر وحنين، أنا الضارب بالسيفين، والحامل على فرسين، أنا وارث علم الاولين، وحجة الله على العالمين بعد الانبياء، ومحمد بن عبد الله (صلى الله عليه وآله) خاتم النبيين، أهل موالاتي مرحومون، وأهل عداوتي ملعونون، ولقد كان حبيبي رسول الله (صلى الله عليه وآله) كثيرا ما يقول لي: يا علي، حبك تقوى وإيمان، وبغضك كفر ونفاق، وأنا بيت الحكمة، وأنت مفتاحه، وكذب من زعم أنه يحبني ويبغضك.
IsnādMon père (rahimahu Allah) nous a rapporté, en disant : Sa'd ibn 'Abd Allah nous a rapporté, d'après al-Haytham ibn Abî Masrûq al-Nahdî, d'après al-Husayn ibn 'Alwân, d'après 'Amr ibn Thâbit, d'après son père, d'après Sa'd ibn Tarîf, d'après al-Asbagh ibn Nabâta, qui a dit :
Le Commandeur des croyants (as) dit un jour depuis le minbar de Koufa : « Je suis le maître des légataires (wasiyyîn), et le légataire du maître des prophètes. Je suis l'Imam des musulmans, le guide des pieux (muttaqîn), le maître-protecteur (mawlâ) des croyants, et l'époux de la maîtresse des femmes des mondes. Je suis celui qui porte l'anneau à la main droite, et qui prosterne le front contre la terre [dans la ferveur de la prière]. Je suis celui qui a accompli les deux hijra (émigrations), et qui a prêté les deux bay'a (serments d'allégeance). Je suis le compagnon de Badr et de Hunayn. Je suis celui qui frappe de deux épées et qui monte deux chevaux [au combat]. Je suis l'héritier de la science des Anciens, et la Preuve (hujja) de Dieu sur les mondes après les prophètes. Et Muhammad ibn 'Abd Allah (sawa) est le Sceau des prophètes. Ceux qui m'accordent leur amour et leur loyauté (muwâlât) seront couverts de miséricorde, et ceux qui me vouent inimitié seront maudits. En vérité, mon bien-aimé, le Messager de Dieu (sawa), me disait souvent : 'Ô 'Alî, t'aimer est piété et foi, et te haïr est mécréance et hypocrisie.' Je suis la demeure de la sagesse, et tu en es la clé. » Et il a menti, celui qui prétend m'aimer tout en te haïssant. »
قال: قلت: يا رسول الله، أرشدني إلى النجاة. فقال: يا ابن سمرة، إذا اختلفت الاهواء، وتفرقت الآراء، فعليك بعلي بن أبي طالب، فإنه إمام أمتي، وخليفتي عليهم من بعدي، وهو الفاروق الذي يميز بين الحق والباطل، من سأله أجابه، ومن استرشده أرشده، ومن طلب الحق من عنده وجده، ومن التمس الهدى لديه صادفه، ومن لجأ إليه آمنه، ومن استمسك به نجاه، ومن اقتدى به هداه. يا بن سمرة، سلم من سلم له ووالاه، وهلك من رد عليه وعاداه. يا بن سمرة، إن عليا مني، روحه من روحي، وطينته من طينتي، وهو أخي وأنا أخوه، وهو زوج ابنتي فاطمة سيدة نساء العالمين من الاولين والآخرين، إن منه إمامي أمتي، وسيدي شباب أهل الجنة الحسن والحسين، وتسعة من ولد الحسين، تاسعهم قائم أمتي، يملا الارض قسطا وعدلا كما ملئت جورا وظلما.
IsnādNous a rapporté le noble Cheikh Abū Jaʿfar Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn ibn Mūsā ibn Bābawayh al-Qummī (raḥimahu Allāh), qui a dit : Nous a rapporté Muḥammad ibn ʿAlī Mājilawyh (raḥimahu Allāh), qui a dit : Nous a rapporté mon oncle Muḥammad ibn Abī al-Qāsim, de Muḥammad ibn ʿAlī al-Kūfī, de Muḥammad ibn Sinān, de al-Mufaḍḍal ibn ʿUmar, de Jābir ibn Yazīd, de Saʿīd ibn al-Musayyab, de ʿAbd al-Raḥmān ibn Samura
Il dit : J'ai dit : « Ô Messager d'Allah, guide-moi vers le salut. » Il (sawa) répondit : « Ô fils de Samura, lorsque les passions divergeront et que les opinions se fragmenteront, tiens-toi à ʿAlī ibn Abī Ṭālib (as), car il est l'Imam de ma communauté, mon calife sur elle après moi. Il est le Fārūq qui distingue le vrai du faux : celui qui l'interroge, il lui répond ; celui qui lui demande une direction, il le guide ; celui qui cherche la vérité auprès de lui la trouve ; celui qui sollicite la bonne voie en sa présence la rencontre ; celui qui se réfugie vers lui, il le met en sécurité ; celui qui s'attache fermement à lui, il le sauve ; et celui qui lui emboîte le pas, il le conduit à la bonne voie. Ô fils de Samura, est sauvé celui qui se soumet à lui et lui voue son amour loyal (walā'), et est perdu celui qui le rejette et lui manifeste de l'hostilité. Ô fils de Samura, ʿAlī est de moi : son âme est issue de mon âme, son argile est pétrie de mon argile ; il est mon frère et je suis son frère. Il est l'époux de ma fille Fāṭima (as), la maîtresse des femmes des mondes, parmi les premiers et les derniers. De lui sont issus les Imams de ma communauté et les seigneurs des jeunes gens du Paradis, al-Ḥasan (as) et al-Ḥusayn (as), ainsi que neuf descendants de al-Ḥusayn (as), dont le neuvième est le Qā'im de ma communauté, qui remplira la terre d'équité et de justice comme elle aura été remplie d'injustice et d'oppression. »