6 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثني محمد بن يعقوب، قال: حدثني علي بن محمد بن عبد الله، عن إبراهيم بن إسحاق الاحمر، عن محمد بن سليمان الديلمي، عن أبيه، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): فلان من عبادته ودينه وفضله كذا وكذا. قال: فقال: كيف عقله؟ فقلت: لا أدري. فقال: إن الثواب على قدر العقل، إن رجلا من بني إسرائيل كان يعبد الله عز وجل في جزيرة من جزائر البحر خضراء نضرة كثيرة الشجر طاهرة الماء، وإن ملكا من الملائكة مر به فقال: يا رب، أرني ثواب عبدك هذا. فأراه الله عز وجل ذلك، فاستقله الملك، فأوحى الله عز وجل إليه: أن اصحبه. فأتاه الملك في صورة إنسي، فقال له: من أنت؟ قال: أنا رجل عابد، بلغنا مكانك وعبادتك بهذا المكان، فجئت لا عبد الله معك. فكان معه يومه ذلك، فلما أصبح قال له الملك، إن مكانك لنزهة. قال: ليت لربنا بهيمة، فلو كان لربنا حمار لرعيناه في هذا الموضع، فإن هذا الحشيش يضيع. فقال له الملك: وما لربك حمار؟ فقال: لو كان له حمار ما كان يضيع مثل هذا الحشيش، فأوحى الله عز وجل إلى الملك، إنما أثيبه على قدر عقله. وقال الصادق (عليه السلام): ما كلم رسول الله (صلى الله عليه وآله) العباد بكنه عقله قط. قال: وقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إنا معاشر الانبياء أمرنا أن نكلم الناس على قدر عقولهم (2).
IsnādNous a rapporté ʿAlī ibn Aḥmad ibn Mūsā (que Dieu l'agrée), qui dit : m'a rapporté Muḥammad ibn Yaʿqūb, qui dit : m'a rapporté ʿAlī ibn Muḥammad ibn ʿAbd Allāh, d'après Ibrāhīm ibn Isḥāq al-Aḥmar, d'après Muḥammad ibn Sulaymān al-Daylamī, d'après son père, qui dit :
Je dis à Abū ʿAbd Allāh al-Ṣādiq (que la paix soit sur lui) : « Untel, avec son adoration, sa piété et sa vertu, est ainsi et ainsi. » Il dit alors : « Comment est son intellect (ʿaql) ? » Je répondis : « Je ne sais pas. » Il dit : « Certes, la récompense est proportionnée à l'intellect. Il y avait un homme des Enfants d'Israël qui adorait Dieu — Puissant et Majestueux — sur une île parmi les îles de la mer, verte, luxuriante, abondante en arbres, à l'eau pure. Un ange parmi les anges passa près de lui et dit : “Seigneur, montre-moi la récompense de ce serviteur”. Dieu — Puissant et Majestueux — la lui montra, et l'ange la jugea insignifiante. Alors Dieu — Puissant et Majestueux — lui révéla : “Accompagne-le.” L'ange vint donc à lui sous forme humaine et lui dit : “Qui es-tu ?” Il répondit : “Je suis un homme adorateur ; nous avons entendu parler de ton lieu et de ton adoration en cet endroit, et je suis venu pour adorer Dieu avec toi.” Il resta avec lui ce jour-là. Quand vint le matin, l'ange lui dit : “Ton lieu est vraiment agréable.” L'homme dit : “Si seulement notre Seigneur avait une bête ! Si notre Seigneur avait un âne, nous le ferions paître dans cet endroit, car cette herbe se perd.” L'ange lui dit : “Ton Seigneur a-t-Il un âne ?” Il répondit : “S'Il avait un âne, une telle herbe ne se perdrait pas.” Alors Dieu — Puissant et Majestueux — révéla à l'ange : “Je ne le récompense que selon la mesure de son intellect.” » Et al-Ṣādiq (que la paix soit sur lui) dit : « Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) n'a jamais parlé aux serviteurs selon la profondeur de son propre intellect. » Il dit : « Et le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : “Nous, la communauté des prophètes, il nous a été ordonné de parler aux gens selon la mesure de leurs intellects.” »