3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا إبراهيم بن هاشم، عن الحسين بن الحسن القرشي، عن سليمان ابن جعفر البصري، عن عبد الله بن الحسين بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب، عن أبيه، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى كره لكم - أيتها الامة - أربعا وعشرين خصلة ونهاكم عنها: كره لكم العبث في الصلاة، وكره المن في الصدقة، وكره الضحك بين القبور، وكره التطلع في الدور، وكره النظر إلى فروج النساء، وقال: يورث العمي، وكره الكلام عند الجماع، وقال: يورث الخرس، وكره النوم قبل العشاء الآخرة، وكره الحديث بعد العشاء الآخرة، وكره الغسل تحت السماء بغير مئزر، وكره المجامعة تحت السماء، وكره دخول الانهار إلا بمئزر، وقال: في الانهار عمار وسكان من الملائكة، وكره دخول الحمامات إلا بمئزر، وكره الكلام بين الاذان والاقامة في صلاة الغداة حتى تقضى الصلاة، وكره ركوب البحر في هيجانه، وكره النوم فوق سطح ليس بمحجر، وقال: من نام على سطح غير محجر فبرئت منه الذمة. وكره أن ينام الرجل في بيت وحده، وكره للرجل أن يغشى امرأته وهي حائض، فإن غشيها وخرج الولد مجذوما أو أبرص فلا يلومن إلا نفسه، وكره أن يغشى الرجل المرأة وقد احتلم حتى يغتسل من احتلامه الذي رأى، فإن فعل وخرج الولد مجنونا فلا يلومن إلا نفسه، وكره أن يكلم الرجل مجذوما إلا أن يكون بينه وبينه قدر ذراع، وقال: فر من المجذوم فرارك من الاسد. وكره البول على شط نهر جار، وكره أن يحدث الرجل تحت شجرة قد أينعت أو نخلة قد أينعت - يعني أثمرت - وكره أن يتنعل الرجل وهو قائم، وكره أن يدخل الرجل البيت المظلم إلا أن يكون بين يديه سراج أو نار، وكره النفخ في الصلاة (1).
Isnād3 - Nous a rapporté Muḥammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil (que Dieu soit satisfait de lui), qui dit : Nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, qui dit : Nous a rapporté Ibrāhīm ibn Hāshim, d'après al-Ḥusayn ibn al-Ḥasan al-Qurashī, d'après Sulaymān ibn Jaʿfar al-Baṣrī, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Ḥusayn ibn Zayd ibn ʿAlī ibn al-Ḥusayn ibn ʿAlī ibn Abī Ṭālib, d'après son père, d'après al-Ṣādiq Jaʿfar ibn Muḥammad, d'après son père, d'après ses pères (que la paix soit sur eux), qui dit :
Certes, Dieu — béni et élevé soit-Il — a répugné pour vous, ô communauté, vingt-quatre traits et vous en a interdits : Il a répugné pour vous les gestes futiles dans la prière, Il a répugné le rappel de l'aumône (faire étalage de sa charité), Il a répugné le rire entre les tombes, Il a répugné l'espionnage (regarder) dans les maisons, Il a répugné le regard vers les parties intimes des femmes, et Il a dit : « Cela cause la cécité. » Il a répugné la parole lors de l'union sexuelle, et Il a dit : « Cela cause le mutisme. » Il a répugné le sommeil avant la prière du soir (‘ichā’ al-ākhira), Il a répugné la conversation après la prière du soir, Il a répugné le lavage (ghusl) à ciel ouvert sans pagne (mi’zar), Il a répugné l'union sexuelle à ciel ouvert, Il a répugné l'entrée dans les rivières sans pagne, et Il a dit : « Dans les rivières, il y a des bâtisseurs et des habitants parmi les anges. » Il a répugné l'entrée dans les bains publics (ḥammām) sans pagne, Il a répugné la parole entre l'appel à la prière (adhān) et l'iqāma dans la prière de l'aube (ṣalāt al-ghadāt) jusqu'à ce que la prière soit achevée, Il a répugné l'embarquement sur la mer lors de sa tempête, Il a répugné le sommeil sur une terrasse non ceinte d'un garde-fou (muḥajjar), et Il a dit : « Quiconque dort sur une terrasse sans garde-fou ne bénéficie plus de la protection (al-dhimma). » Il a répugné que l'homme dorme seul dans une maison, Il a répugné pour l'homme qu'il approche sa femme alors qu'elle est en période de menstrues ; s'il l'approche et que l'enfant naît lépreux ou atteint de vitiligo, qu'il ne blâme que lui-même. Il a répugné que l'homme approche la femme après avoir eu une pollution nocturne (iḥtilām) avant de s'être purifié de son rêve ; s'il le fait et que l'enfant naît fou, qu'il ne blâme que lui-même. Il a répugné que l'homme parle à un lépreux, à moins qu'entre lui et le lépreux il n'y ait une distance d'une coudée (dhirāʿ), et Il a dit : « Fuis le lépreux comme tu fuis le lion. » Il a répugné d'uriner sur la rive d'un fleuve courant, Il a répugné que l'homme défèque sous un arbre ayant mûri ou un palmier ayant mûri — c'est-à-dire ayant fructifié —, Il a répugné que l'homme se chausse debout, Il a répugné que l'homme entre dans une maison obscure sauf s'il a devant lui une lampe ou du feu, Il a répugné de souffler dans la prière.