قال الصادق جعفر ابن محمد (عليه السلام): أغفل الناس قول رسول الله (صلى الله عليه وآله) في علي بن أبي طالب (عليه السلام) يوم مشربة أم إبراهيم، كما أغفلوا قوله فيه يوم غدير خم، إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) كان في مشربة أم إبراهيم وعنده أصحابه، إذ جاء علي (عليه السلام) فلم يفرجوا له، فلما رآهم لا يفرجون له قال: يا معشر الناس، هؤلاء أهل بيتي تستخفون بهم وأنا حي بين ظهرانيكم، أما والله لئن غبت عنكم فإن الله لا يغيب عنكم، إن الروح والراحة والبشر والبشارة لمن ائتم بعلي وتولاه، وسلم له وللاوصياء من ولده، حقا علي أن أدخلهم في شفاعتي لانهم أتباعي، فمن تبعني فإنه مني، سنة جرت في من إبراهيم (عليه السلام)، لاني من إبراهيم وإبراهيم مني، وفضلي له فضل، وفضله فضلي، وأنا أفضل منه، تصديق ذلك قول ربي: (ذرية بعضها من بعض والله سميع عليم). وكان رسول الله (صلى الله عليه وآله) وثئت رجله في مشربة أم إبراهيم حتى عاده الناس.
IsnādNotre père (que Dieu lui fasse miséricorde) nous a rapporté, disant : Ahmad ibn Idrîs nous a rapporté, disant : Ya'qûb ibn Yazîd nous a rapporté, d'après Muhammad ibn Abî 'Umayr, d'après Muhammad al-Qibtî
Al-Sâdiq Ja'far ibn Muhammad (as) a dit : Les gens ont négligé la parole du Messager de Dieu (sawa) concernant 'Alî ibn Abî Tâlib (as) au jour de la mašraba [chambre haute] de Umm Ibrâhîm, tout comme ils avaient négligé ce qu'il avait dit à son sujet au jour de Ghadîr Khumm. En vérité, le Messager de Dieu (sawa) se trouvait dans la mašraba de Umm Ibrâhîm en compagnie de ses Compagnons, lorsque 'Alî (as) arriva et qu'ils ne lui firent pas de place. Voyant qu'ils ne lui ouvraient pas le passage, le Messager de Dieu (sawa) dit : « Ô gens ! Voici les gens de ma maison (Ahl al-Bayt) que vous traitez avec légèreté alors que je suis encore vivant parmi vous. Par Dieu, si je viens à vous quitter, Dieu, Lui, ne vous quittera pas. Certes, la sérénité, le repos, la joie et la bonne nouvelle appartiennent à celui qui prend 'Alî pour imâm, qui lui voue son allégeance et qui se soumet à lui ainsi qu'aux légataires (awsiyâ') issus de sa descendance. Il m'appartient en vérité de les inclure dans mon intercession (šafâ'a), car ils sont mes suivants — et quiconque me suit est des miens. C'est là une règle (sunna) qui a cours depuis Ibrâhîm (as), car je suis d'Ibrâhîm et Ibrâhîm est de moi ; mon mérite est son mérite, et son mérite est le mien — bien que je sois plus éminent que lui. La confirmation de cela est la parole de mon Seigneur : 'Une descendance dont les uns sont issus des autres, et Dieu est Audient, Omniscient' [Âl 'Imrân, 3:34]. » — Or le Messager de Dieu (sawa) s'était foulé le pied dans la mašraba de Umm Ibrâhîm, à tel point que les gens venaient lui rendre visite [pour le soigner].