2. Ali ibn Muhammad has narrated from ‘Abdallah ibn Ali from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Adallah ibn Hammad from Burayd ibn Mu‘awiya who has narrated the following from either one of the Imams (a.s.) about the words of Allah, Allah, the Most Majestic, the Most gracious. “No one knows its true interpretations except God and those who have a firm grounding in knowledge . .” (3:7). The Holy Prophet is the best among the people well-grounded in knowledge. Allah, the Most Majestic, the Most gracious, taught him all that He had revealed to him in the form of original text and in the form of interpretations. Allah, the Most Majestic, the Most gracious, would not reveal anything to him that he would not know the meaning thereof. The successors of the Holy Prophet (s.a.) after him knew all revelations. As for those who do not know the interpretations thereof, when the scholar speaks to them with knowledge, they say, “We believe in it, for all of this is from our Lord.” The Holy Quran consists of specific, general, clear, not so clear, abrogating and abrogated statements. The people who are well-grounded in knowledge know all of the Holy Quran.”
2 - Ali ibn Muhammad, d'après Abdullah ibn Ali, d'après Ibrahim ibn Ishaq, d'après Abdullah ibn Hammad, d'après Burayd ibn Mu'awiya, d'après l'un d'eux (que la paix soit sur eux) concernant la parole d'Allah, le Très Haut : "Et nul ne connaît son interprétation, à part Allah et les enracinés dans la science. Et le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Ses salutations soient sur lui et sa famille) est le plus enraciné dans la science, Allah, le Très Haut, lui a enseigné tout ce qu'Il a révélé, que ce soit le texte ou l'interprétation. Et Allah ne descend rien sur lui sans lui en enseigner l'interprétation. Et ses héritiers après lui le connaissent entièrement. Et ceux qui ne connaissent pas son interprétation, quand le savant parmi eux en parle avec science, Allah répond par Sa parole : "Ils disent : Nous y croyons, tout vient de notre Seigneur." Et le Coran est spécifique et général, précis et ambigu, abrogeant et abrogé. Ainsi, les enracinés dans la science le connaissent."
3. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from MuAlia ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Uwarma from Ali ibn Hassan from ‘Abd al-Rahman ibn Kathir from abu ‘bdallah (a.s.) who has said the following. “People well-grounded in Knowledge stands for Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) and the Imams after him.”
3- Al-Husayn ibn Muhammad, de Mu'alla ibn Muhammad, de Muhammad ibn Uraymah, d'Ali ibn Hassan, d'Abd al-Rahman ibn Kathir, a rapporté d'Abu Abdillah (que la paix soit sur lui) qui a dit : "Ceux qui sont fermes dans la connaissance sont les commandants des croyants et les Imams après lui (que la paix soit sur lui)".