Chapitre
The Imams (a.s.) are the light of Allah, the Most Holy, the Most High
0 / 6 vérifiés · 0%
1. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from Ali ibn Mirdas who has said that Saffron ibn Yahya and al-Hassan ibn Mahbub have narrated from abu Ayyub from abu Khalid al-Kabuli who has said that he asked Imam abu Ja‘far (a.s.) about the meaning of the words of Allah e following. “Those who believe in him, honor and help him, and follow the light which is sent down to him, will have everlasting happiness.” (7:157) The Imams (a.s.) said, “O abu Khalid, I swear by Allah that it is the Imams from the family of the Holy Prophet (s.a.) up to the Day of judgment who are called light in the above verse. They, I swear by Allah, are the light of Allah whom He sent down. It is they, I swear by Allah, who are the light of Allah in the heavens and in the earth. O abu Khalid, I swear by Allah, that the light of the Imams (a.s.) in the hearts of the true believers is more bright than the light of the sun in the midday. They, I swear by Allah, give light to the hearts of the true believers and Allah, the Most Holy, the Most High, may block such light from reaching the hearts of whoever He may will, thus their hearts remain dark. O abu Khalid, no one would believe in our Divine authority except that Allah will cleanse his heart. Allah will not cleanse the heart of a person until he or she will acknowledge our Divine authority and live in peace with us. When one lives in peace with us Allah will safe guard him against the severity of the day of recockning and grant him security against the great terror on the Day of Judgment”
1. Al-Husayn ibn Muhammad a rapporté de Mu'alla ibn Muhammad, de Ali ibn Mirdas, qui a dit : Safwan ibn Yahya et Al-Hasan ibn Mahboub nous ont informés, de la part d'Abi Ayyub, de la part d'Abi Khalid al-Kabuli, qui a dit : J'ai interrogé Aba Ja'far (que la paix soit sur lui) au sujet de la parole d'Allah, Le Très-Haut : "Croyez en Allah et en Son messager, ainsi qu'en la lumière que Nous avons fait descendre." Il a répondu : "Ô Aba Khalid, par Allah, les Imams de la descendance de Muhammad (que la prière d'Allah soit sur lui et sur sa famille) sont, par Allah, la lumière qu'Allah a fait descendre. Ils sont, par Allah, la lumière d'Allah dans les cieux et sur la terre. Par Allah, ô Aba Khalid, la lumière de l'Imam est dans les cœurs des croyants, plus éclatante que la lumière du soleil en plein jour. Par Allah, ils illuminent les cœurs des croyants et Allah voile leur lumière à qui Il veut, alors leurs cœurs s'obscurcissent. Par Allah, ô Aba Khalid, un serviteur ne nous aime pas et ne nous soutient pas jusqu'à ce qu'Allah purifie son cœur. Allah ne purifie pas le cœur d'un serviteur jusqu'à ce qu'il se soumette à nous et soit en paix avec nous. Lorsqu'il est en paix avec nous, Allah le protège d'un sévère châtiment et le rassure de la terreur du Grand Jour de la Résurrection."
2. Ali ibn Ibrahim has narrated through his chain of narrators from abu ‘Abdallah (a.s.) about the words of Allah that say, There are those who follow the Messengers, the illiterate Prophet (not conventionally educated), whose description they find written in the Torah and the Gospel. [He (the Messengers) enjoins them to do good and forbids them to do all that is unlawful, makes lawful for them all that is pure and unlawful all that is filthy, removes their burdens and the entanglements in which they are involved]. Those who believe in him, honor and help him, and follow the light which is sent down to him, will have everlasting happiness.” (7:157) The Imams (a.s.) said, “It is Amir al-Mu’minin Ali (a.s.) and the Imams (a.s.) after him who are called ‘light’ in the above verse of the Holy Quran.”
2 - Ali ibn Ibrahim, par sa chaîne de transmission, de l'Imam Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) concernant la parole d'Allah le Très-Haut : "Ceux qui suivent le Messager, le Prophète illettré qu'ils trouvent mentionné en eux dans la Torah et l'Évangile, qui leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses et leur interdit les mauvaises, et leur ôte le fardeau et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croient en lui, l'honorent, le soutiennent et suivent la lumière descendue avec lui, ceux-là sont les bienheureux." Le terme "lumière" dans ce passage fait référence à Ali, le Commandeur des croyants, ainsi que les Imams (que la paix soit sur eux).
3. Ahmad ibn Idris has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from ibn Fudala from Tha‘laba ibn Maymun from abu al-Jarud who has said that he said the following to Imam abu Ja‘far (a.s.). “Allah has given a great deal of good to the people of the heavenly books.” The Imam (a.s.) then asked, “What is it?” I then said it said in Holy Quran, “We sent Our guidance to them so that perhaps they might take heed. (28:51) (Some of) the followers of the Bible believe in the Quran (28:52). When it is recited to them, they say, “We believe in it. It is the Truth from our Lord. We were Muslims before it was revealed” (28:53). These will receive double reward for their forbearance, replacing evil by virtue, and for their spending for the cause of God.” (28:54) The Imam (a.s.) said, “Allah has given you also a great deal of good as He has given to them and he recited, ‘Believers, have fear of God and believe in His Messenger. God will grant you a double share of mercy, a light by which you can walk, and forgive your sins. God is All-forgiving and All-merciful.’ (57:28) The light mentioned in this verse mean the Imam (a.s.) who you follow.’”
Ahmad ibn Idris a rapporté de Muhammad ibn Abd al-Jabbar, de Ibn Faddal, de Tha'labah ibn Maymun, de Abi al-Jarud, qui a dit : J'ai dit à Abi Ja'far (que la paix soit sur lui) : Certes, Allah a accordé aux gens du Livre beaucoup de bien. Il a dit : Et qu'est-ce cela ? J'ai dit : La parole d'Allah le Très-Haut : "Ceux à qui Nous avons donné le Livre avant celui-ci, ils y croient. Et quand on le leur récite, ils disent : Nous y croyons, c'est la vérité émanant de notre Seigneur. Nous étions déjà soumis avant qu'il ne soit révélé." (Sourate Al-Qasas, versets 52-53). Il a dit : Allah vous a accordé comme Il leur a accordé, puis il récita : "Ô vous qui croyez ! Craignez Allah et croyez en Son messager. Il vous donnera une double part de Sa miséricorde, et Il vous assignera une lumière pour marcher avec, et Il vous pardonnera. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux." (Sourate Al-Hadid, verset 28). Cela signifie un guide avec lequel vous accomplirez la perfection.
4. Ahmad ibn Mahran has narrated from ‘Abd al-‘Azim ibn ‘Abdallah al-Hassani from Ali ibn Asbat and al-Hassan ibn Mahbub from abu Ayyub from abu Khalid al-kabuli who has said that he asked Imam abu ‘Abdallah (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High, in the following verse of the Holy Quran. “Those who believe in him, honor and help him, and follow the light which is sent down to him, will have everlasting happiness.” (7:157) The Imams (a.s.) said, “O abu Khalid, the light in this verse, I swear by Allah, means the Imams. O abu Khalid the light of the Imam (a.s.) in the hearts of the true believers is more bright than the light of the sun in midday. It is they who brighten the hearts of the true believers and Allah withholds their light from reaching whomever He would will, thus, their hearts become dark and Allah covers them with the darknesss.”
4 - Ahmad ibn Mihran, d'après Abd al-Azim ibn Abd Allah al-Hasani, d'après Ali ibn Asbat et al-Hasan ibn Mahbub, d'après Abi Ayyub, d'après Abi Khalid al-Kabuli, a dit : J'ai interrogé Aba Ja'far (que la paix soit sur lui) au sujet de la parole d'Allah Très-Haut : "Croyez en Allah et en Son messager, ainsi qu'en la lumière que Nous avons fait descendre." Il répondit : "Ô Aba Khalid, par Allah, les Imams (que la paix soit sur eux) sont cette lumière. Ô Aba Khalid, la lumière de l'Imam dans les cœurs des croyants est plus éclatante que la lumière du soleil en plein jour. Ce sont eux qui illuminent les cœurs des croyants, et Allah voile leur lumière à qui Il veut, alors leurs cœurs s'obscurcissent et Il les enveloppe de cette obscurité."
5. Ali ibn Muhammad and Muhammad ibn al-Hassan have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan ibn sham?? From ‘Abdallah ibn ‘Abd al-Rahmanal-Asamm from ‘Abdallah ibn al-Qasim from salih ibn Sahl al-Hamadani who has said that abu ‘Abdallah (a.s.) has said the following about the verse of the Holy Quran below. “God is the light of the heavens and the earth. A metaphor for His light is a lantern in which there is a lamp placed in a glass. The glass is like a shining star which is lit from a blessed olive tree that is neither eastern nor western. Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire. It is light upon light. God guides to His light whomever He wants. God uses various metaphors. He has the knowledge of all things.” (24:35) The Imam (a.s.) said that the lantern metaphorically stands for the Holy lady, Fatima (a.s.), the lamp stands for Imam al-Hassan (a.s.) and the glass stands for Imam al-Husayn (a.s.). The shining star stands for the Holy lady Fatima (a.s.) who shines among the ladies of the world. The blessed olive tree stands for Prophet Abraham. Neither eastern nor western means not Jewish nor Christian. ‘Its oil almost lights up’ means that it almost bursts up with knowledge. ‘Light up on light’ means that there will one Imam after the other Imam (a.s.) ‘God guides to His light who ever He wants’ means that Allah guides through the Imams whomever He wants.” About ‘God uses various metaphors’ I said, “Or it (the deeds of the unbelievers) are like the darkness of a deep, stormy sea with layers of giant waves, covered by dark clouds. It is darkness upon darkness whereby even if one stretches out his hands he can not see them. One can have no light unless God gives him light. (24:40) The Imam (a.s.) said, “ ‘darkness’ refers to the first and his friend, ‘with layers of giant waves’ refers to the third, ‘covered with darkness’ refers to the second. ‘it is darkness up on darkness’ refers to Mu‘awiya and the disasters caused by the Amavides. ‘even if one stretches out his hands’ means that even if a true believer would stretch his hands in such disastrous condition ‘he can not see them’. ‘One can have no light unless God gives him light, means the light from the children of the Holy Lady, Fatima (a.s.) ‘Can have no light’ means an Imam on the Day of Judgment.” The Imam (a.s.) said that, “On the Day of Judgment you will see the believers with their light shining in front of them and to their right. They will be told, “Paradise wherein streams flow is the glad news for you today. You will live therein forever. This is the greatest triumph.” (57:12), the shining light in front . .’ is a reference to the Imams (a.s.) whom would walk in front and on the right of the true believers until they all enter paradise.” Ali ibn Muhammad and Muhammad ibn al-Hassan have narrated from Sahl ibn Ziyad from Musa ibn al-Qasim al-Bajali and Muhammad ibn yahya from al-‘Amrakiy ibn Ali altogether from Ali ibn Ja‘far (a.s.) from his brother a similar Hadith.
5- Ali ibn Muhammad et Muhammad ibn al-Hasan, de Sahl ibn Ziyad, de Muhammad ibn al-Hasan ibn Sham'un, d'Abdullah ibn Abd al-Rahman al-Asamm, d'Abdullah ibn al-Qasim, de Salih ibn Sahl al-Hamdani, ont rapporté que Abu Abdullah (sur lui la paix) a dit au sujet de la parole d'Allah, le Très Haut : "Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve la lampe. La lampe est dans un cristal, et le cristal ressemble à un astre de grand éclat, son combustible vient d'un arbre béni, un olivier ni oriental ni occidental, dont l'huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose des paraboles aux gens. Dis : "Voici une lumière, une lumière sur lumière, un guide qui guide vers la lumière qu'Il veut." Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose des paraboles aux gens. J'ai dit : ou des ténèbres. Le premier et son compagnon sont enveloppés par une vague, la troisième vague d'en haut est faite de ténèbres. La deuxième vague est au-dessus de l'autre. Mu'awiya et les épreuves des Banu Umayya, quand la main du croyant sortira dans les ténèbres de leurs épreuves, il ne les verra presque pas. Et celui à qui Allah n'a pas assigné une lumière, un guide parmi la descendance de Fatima (sur elle la paix), n'aura aucune lumière ni guide le Jour de la Résurrection. Et au sujet de Sa parole : "Leur lumière courra devant eux et à leur droite." Les Imams des croyants le Jour de la Résurrection courront devant les croyants et à leur droite jusqu'à les faire descendre aux demeures du Paradis. Ali ibn Muhammad et Muhammad ibn al-Hasan, de Sahl ibn Ziyad, de Musa ibn al-Qasim al-Bajali, et de Muhammad ibn Yahya, de Al-Amraki ibn Ali, tous de Ali ibn Ja'far, de son frère Musa (sur lui la paix) ont rapporté la même chose.
6. Ahmad ibn Idris has narrated from al-husayn ibn ‘Ubadallah from Muhammad ibn al-Hassan and Musa ibn ‘umar from al-hassan ibn Mahbub from Muhammad ibn al-Fudayl who has said that he asked abu al-Hassan (a.s.) about the meaning of the words of Allah, the Most Holy, the Most High, in the following verse of the Holy Quran. “They want to put out the light of God with their mouths, but God will certainly make His light shine forever - even though the unbelievers may dislike this.” (61:8) The Imam (a.s.) said, “They want to put out the divine authority of Amir al-Mu’minin (a.s.) with their mouths. ‘but Allah completes His light’ means the Imams (a.s.) as mentioned in, “Those who believe in him, honor and help him, and follow the light which is sent down to him, will have everlasting happiness.” (7:157) The light stands for Imam (a.s.).”
6 - Ahmad ibn Idris, de la part de Husayn ibn Ubayd Allah, de la part de Muhammad ibn al-Husayn et Musa ibn Umar, de la part de Hasan ibn Mahboub, de la part de Muhammad ibn al-Fudayl, de la part d'Abu al-Hasan (que la paix soit sur lui) a dit: "Je lui ai demandé au sujet de la parole d'Allah, exalté et glorifié soit-Il: 'Ils veulent éteindre la lumière d'Allah de leurs bouches.' Il a dit: 'Ils veulent éteindre la wilaya (autorité) de l'Imam des croyants (que la paix soit sur lui) de leurs bouches.' J'ai dit: 'Sa parole, exalté soit-Il, "Et Allah parachève Sa lumière"?' Il a dit: 'Il dit: "Et Allah parachève l'Imamat (l'autorité) et l'Imamat est la lumière." Et c'est Sa parole, exalté et glorifié soit-Il: "Croyez en Allah et en Son messager et en la lumière que Nous avons descendue." Il a dit: "La lumière, c'est l'Imam."