Chapitre
The Categories of the Prophets, the Messengers and the Imams (a.s.)
0 / 4 vérifiés · 0%
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu Yahya al-Wasiti from Hisham ibn Salim and Durust ibn abu Mansur from him the following. “Abu ‘Abdallah (a.s.) has said that the prophets and the messengers are of four categories. There were prophets who were given Divine news in their souls just for their own-selves and for no one else. There were also prophets who were given Divine news in their dreams and would hear the voice but would not see anyone when awake and they were not sent to other people with such news. They had to follow and Imam just as it happened with Lot who followed Abraham.. There were prophets who would experience in their dreams, hear the voice and see the angel and were sent to a group of people small or large like Jonas (we sent him to a hundred thousand people or a few more). The Imam said that there were thirty thousand more people lead by an Imam. Those who saw in their dreams heard the voice and saw the angel when awake and were also Imams like ’Ulul ‘Azm ones, such as Abraham were prophets but not Imams until Allah said, “I want to appoint you as the Imam for people.” He said, “Also please from my descendents, to which He said, ‘My covenant does not go to the unjust ones, those who have worshipped idols or statues will not become Imams.”
Muhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, d'Abi Yahya al-Wasiti, de Hisham ibn Salim et de Durust ibn Abi Mansur, qui ont dit : Abu 'Abdillah (sur lui le salut) a dit : "Les prophètes et les messagers sont de quatre catégories : un prophète qui reçoit des révélations dans son âme sans les transmettre à d'autres, un prophète qui voit en rêve et entend des voix sans les voir en état de veille et qui n'est pas envoyé à quiconque, et il a un imam comme Ibrahim l'avait sur Lot (sur lui le salut), un prophète qui voit en rêve, entend des voix, voit les anges et qui a été envoyé à un groupe, peu nombreux ou nombreux, comme Younus. Allah dit à Younus : "Et Nous l'avons envoyé vers une centaine de milliers, ou plus." Il a dit : "Ou plus ?" Il a dit : "Plus trente mille." Et il a un imam. Celui qui voit en rêve, entend des voix, voit en état de veille et qui est un imam comme les prophètes aux résolutions fermes. Ibrahim (sur lui le salut) était un prophète mais n'était pas imam jusqu'à ce qu'Allah dise : "Je vais te désigner comme imam pour les gens." Il a dit : "Et de ma descendance ?" Il a dit : "Mon alliance ne s'étend pas aux injustes." Celui qui adore une idole ou une divinité ne peut pas être imam.
2. Muhammad ibn al-Hassan has narrated those whom he mentioned from Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Sinan from Zayd al-Shahham who has said the following. “I heard Imam abu ‘Abdallah saying, ‘Allah chose Abraham as a servant before choosing him as a prophet. Allah chose him as a prophet before choosing him as a messenger. Allah chose him as a messenger before choosing him as a friend of His. Allah chose him as a friend of His before choosing him as an Imam. When all of the above things were gathered in Abraham, Allah said, “I have certainly appointed you as the Imam for the people.” Because to Abraham it was so great he asked, “Can this (Imamat, leadership) be in my descendents also?” Allah said, “The feeble-minded can become the leaders of the pious ones.”
Muhammad ibn al-Hassan a rapporté de Muhammad ibn Khalid, de Muhammad ibn Sinan, de Zayd Ash-Shahham, qui a dit : J'ai entendu Abou Abdillah (que la paix soit sur lui) dire : Certes, Allah, le Très-Haut, a pris Ibrahim comme serviteur avant de le prendre comme prophète. Et Allah l'a pris comme prophète avant de le prendre comme messager. Et Allah l'a pris comme messager avant de le prendre comme intime ami. Et Allah l'a pris comme intime ami avant de le désigner comme guide. Quand Il eut réuni pour lui toutes ces qualités, Il dit : Je te désigne comme guide pour les gens. Ibrahim demanda : De ma descendance aussi ? Allah répondit : Mon alliance ne s'applique pas aux injustes. Ibrahim dit : Les insensés ne peuvent être des guides pour les pieux.
3. A number of our people has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Yahya al-Khath‘ami from Hisham from abu Ya‘qub who has said the following “I heard abu ‘Abdallah saying, ‘The leaders and masters of the prophets and the messengers are five who are called ’ulul ‘Azm (people with determination) among the messengers who have the central role. They are Noah, Abraham, Moses, Jesus and Muhammad (s.a.).”
Nombre de nos compagnons ont rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, de Muhammad ibn Yahya al-Khath'ami, de Hicham, d'Ibn Abi Ya'fur, qui a dit : J'ai entendu Abou Abdallah (que la paix soit sur lui) dire : "Les chefs des prophètes et des messagers sont cinq, et ils sont les plus résolus parmi les envoyés. Sur eux tourne la roue de la destinée : Noé, Abraham, Moïse, Jésus et Muhammad, que la paix soit sur lui et sur sa famille, ainsi que sur tous les prophètes."
4. Ali ibn Muhammad has narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn al-Hassan from Ishaq ibn ‘Abd al-‘Aziz from abu al-Saffah from Jabir from abu Ja‘far (a.s.) has said the following. “I heard the Imam saying, ‘Allah chose Abraham as a servant before He chose him as a prophet. He chose him as a prophet before He chose him as a messenger. He chose him as a messenger before He chose him as a friend of His. He chose him as a friend of His before He chose him as an Imam. When all of these things gathered in him (the Imam holding his hands said, “Allah said, ‘O Ibrahim I have appointed you as the Imam (leader) of the people.” Because of the greatness of the position Abraham them asked, “O Lord, can it be in my descendants also?” The Lord said, ‘My covenant does not go to the unjust ones.”
4. Ali ibn Muhammad, de Sahl ibn Ziyad, de Muhammad ibn al-Husayn, d'Isaac ibn Abd al-Aziz, d'Abu al-Safatij, de Jabir, de Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) a dit: J'ai entendu dire qu'Allah a pris Abraham comme serviteur avant de le prendre comme prophète, puis Il l'a pris comme prophète avant de le prendre comme messager, et Il l'a pris comme messager avant de le prendre comme ami intime, et Il l'a pris comme ami intime avant de le prendre comme guide. Quand Il lui eut accordé ces choses et qu'Il eut pris sa main, Il lui dit: "Ô Abraham, Je te désigne comme guide pour les gens." Abraham dit: "Ô Seigneur, et de ma descendance?" Il répondit: "Mon alliance ne s'applique pas aux injustes."