4. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Harun ibn al-Jahm or others from ‘Amr ibn Aban ibn al-Kalbi from ‘Abd al-Hamid al-Wasiti from abu Basir who has said the following: “Once Abu ‘Abdillah (a.s.) said to me, ‘O abu Muhammad, Islam is a high status.’ I said, ‘Yes, indeed it is.’ The Imam said, ‘Belief is above Islam by one degree.’ I said, ‘Yes, it is.’ The Imam said, ‘Piety is above belief by one degree.’ I said, ‘Yes, it is.’ The Imam said, ‘Certainty is above piety by one degree.’ I said, ‘Yes, it is.’ The Imam said, ‘Nothing is given to people as little as certainty is. What you are holding to is very little of Islam. Pay attention not to lose it.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, de son père, de Haroun ibn al-Jahm ou d'un autre, d'Umar ibn Aban al-Kalbi, d'Abdul-Hamid al-Wasiti, d'Abu Basir, qui a dit: Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) m'a dit: "Ô Abu Muhammad, l'Islam comporte un degré." J'ai dit: Oui. Il a dit: "Et la foi est au-dessus de l'Islam d'un degré." J'ai dit: Oui. Il a dit: "Et la piété est au-dessus de la foi d'un degré." J'ai dit: Oui. Il a dit: "Et la certitude est au-dessus de la piété d'un degré." J'ai dit: Oui. Il a dit: "Les gens n'ont rien reçu de moins que la certitude, et vous vous êtes accrochés au degré le plus bas de l'Islam. Méfiez-vous qu'il ne vous échappe des mains."
L'Islam comporte un degré, et la foi est au-dessus de l'Islam d'un degré, et la piété est au-dessus de la foi d'un degré, et la certitude est au-dessus de la piété d'un degré. Les gens n'ont rien reçu de moins que la certitude, et vous vous êtes accrochés au degré le plus bas de l'Islam. Méfiez-vous qu'il ne vous échappe des mains.