1
Traduit
1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) كَيْفَ أَجَابُوا وَهُمْ ذَرٌّ قَالَ جَعَلَ فِيهِمْ مَا إِذَا سَأَلَهُمْ أَجَابُوهُ يَعْنِي فِي الْمِيثَاقِ.
Isnād1. ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après certains de nos compagnons, d'après Abū Baṣīr
Il dit : Je demandai à Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) : « Comment ont-ils répondu alors qu'ils étaient des atomes (dharr) ? » Il répondit : « Il plaça en eux ce par quoi, lorsqu'Il les interrogea, ils Lui répondirent », signifiant lors de l'Alliance primordiale (mīthāq).

