Chapitre
Supplications before Prayer (Daily Prayers)
0 / 3 vérifiés · 0%
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ali ibn al-Nu’Man from certain individuals of his people from Abu ‘Abdillah (a.s.) who has said the following: “Amir al-Mu’minin, Ali ibn abu Talib (a.s.) has said, ‘Whoever just before beginning the prayer says the following will be with Muhammad and the family of Muhammad, recipients of divine supreme covenant: ‘O Lord, I am turning to You through Muhammad and his family, recipients of divine supreme covenant. I assign them as the lead for me before my prayer and seek nearness through them to You, grant me respect through them in this world and in the next life and of those close (to You). You have obliged me for making me know them, conclude for me with obedience to them, knowing them well, and under their guardianship; it is the salvation and end it for me in this (belief). You have power over all things.’ Then complete the prayer and say, ‘O Lord, place me with Muhammad and the family of Muhammad, recipients of divine supreme covenant, in good health and in suffering, place me with Muhammad and the family of Muhammad, recipients of divine supreme covenant, in every dwelling and place of return. O Lord, help me to live in the way of life of Muhammad and the family of Muhammad, recipients of divine supreme covenant, and die like the death of Muhammad and the family of Muhammad, recipients of divine supreme covenant, place me with them in all habitations and do not separate me from them. You have power over all things.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de Ali ibn al-Nu'man, de certains de ses compagnons, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui) qui a dit :
L'Imam Ali (que la paix soit sur lui) disait : "Celui qui prononce ces paroles, sera avec Muhammad et la famille de Muhammad, lorsqu'il se lève avant d'entamer la prière : 'Ô Allah, je me tourne vers Toi par l'intermédiaire de Muhammad et de la famille de Muhammad, je les place devant moi dans ma prière et je m'approche de Toi par eux, fais de moi une personne agréée grâce à eux, dans ce monde et dans l'au-delà, et compte-moi parmi ceux que Tu as favorisés en les connaissant. Conclus pour moi par leur obéissance, leur connaissance et leur wilaya, car c'est le bonheur, et conclus pour moi ainsi, car Tu es capable de toute chose.' Ensuite, prie, et quand tu as terminé, dis : 'Ô Allah, fais que je sois avec Muhammad et la famille de Muhammad, dans toute situation de bien-être ou d'épreuve, fais que je sois avec Muhammad et la famille de Muhammad, dans tous les lieux et les situations. Ô Allah, fais que ma vie soit leur vie, et ma mort leur mort, et fais que je sois avec eux en tous lieux, et ne me sépare pas d'eux, car Tu es capable de toute chose."
2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from certain individuals of our people in a marfu’ manner from the Imam (a.s.) who has said the following: “Say before beginning the prayer, ‘O Lord, I give the lead to Muhammad Your Prophet for the help I need and turn to You through him for my request, grant me respect through him (and his Ahl al-Bayt) in this world and in the next and to be of the people close (to You), O Lord, deem my prayer through them acceptable, my sins forgiven and my call for help through them answered, O the Beneficent, the Merciful.’”
IsnādUn groupe de nos compagnons de la part d'Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, de certains de nos compagnons, qui ont rapporté qu'il a dit:
"Avant d'entrer en prière, dis : 'Ô Allah, je présente Muhammad, Ton Prophète (que la prière d'Allah et Sa paix soient sur lui et sur sa famille), devant Ta présence pour ma requête, et je le prends comme intercesseur auprès de Toi dans ma demande. Fais de moi, par lui, une personne honorée dans ce monde et dans l'au-delà, et parmi les rapprochés. Ô Allah, rends ma prière acceptée par leur intermédiaire, mes péchés pardonnés par leur intercession, et mes supplications exaucées par eux, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.'"
3. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from his father from ‘Abd Allah ibn al-Qasim from Safwan al-Jammal who has said the following: “I observed Abu ‘Abdillah (a.s.) facing the Qiblah (direction of Ka’bah) before saying Takbir (Allah is greater than can be described) saying, ‘O Lord, do not cause me to lose hope in Your favors and to despair me of Your kindness, or become careless about Your displeasure; no one except the losing people become careless toward the displeasure of Allah.’ I then said, ‘May Allah keep my soul in service for your cause, I have not heard this from anyone before.’ The Imam said, ‘Of the greatest major sins before Allah is to lose hope of the favors of Allah, despair of the mercy of Allah and to become careless about the displeasure of Allah.’”
IsnādD'après lui, de son père, de Abdullah ibn al-Qasim, de Safwan al-Jammal, qui a dit :
J'ai vu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) se tourner vers la qibla avant de prononcer le takbir et dire : "Ô Allah, ne me laisse pas désespérer de Ton Esprit, ne me laisse pas perdre espoir en Ta Miséricorde, ne me laisse pas me sentir en sécurité contre Ton stratagème, car nul ne se sent en sécurité contre le stratagème d'Allah, excepté les perdants." J'ai dit : "Puissé-je être sacrifié pour toi, je n'ai jamais entendu cela de quiconque avant toi." Il répondit : "Certes, parmi les plus grands péchés aux yeux d'Allah, il y a le désespoir de l'Esprit d'Allah, la perte d'espoir en la Miséricorde d'Allah et la sécurité contre le stratagème d'Allah."