4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from ‘Abdillah ibn Sinan from abu Hamza al-Thumali from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “It is written in the Torah that is not changed that once Moses (a.s.) asked his Lord, ‘O Lord, are You near me so I may whisper to You or far from me so I call You?’ Allah, the Most Majestic and Most Exalted, inspired to him, ‘O Moses, I am in a face-to-face meeting with anyone who speaks of Me.’ Moses then said, ‘Who is in Your hiding (shelter and protection) on the day when there is no hiding except Yours?’ He (Allah) then said, ‘Those who remember Me, so I remember them, and love just because of Me, so I love them. It is these who, when I want to afflict the people of the earth with evil, I remember them and spare them (people of earth) through them (beloved people).’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, d'Ibn Mahbub, d'Abdullah ibn Sinan, d'Abu Hamza al-Thumali, d'Abu Ja'far (que la paix soit sur lui)
Il est écrit dans la Torah qui n'a pas été altérée que Moïse (que la paix soit sur lui) a demandé à son Seigneur : "Ô mon Seigneur, es-tu proche de moi pour que je Te parle en secret, ou es-tu loin pour que je T'appelle à voix haute ?" Alors Allah, le Très Haut, lui révéla : "Ô Moïse, Je suis proche de celui qui se souvient de Moi. Moïse demanda : "Qui se trouve dans Ton ombre le jour où il n'y aura d'ombre que la Tienne ?" Allah répondit : "Ceux qui se souviennent de Moi, Je me souviens d'eux, et ils s'aiment les uns les autres pour Mon amour. Ce sont ceux que Je mentionne lorsque Je veux causer du tort aux habitants de la terre, mais Je les en préserve grâce à eux."