25. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad fand Ali ibn Ibrahim has narrated from his father all from ibn Mahbub from al-Haytham ibn Waqid al-Jazari who has said the following: “I heard Abu ‘Abdillah (a.s.) saying, ‘Allah, the Most Majestic, the Most Holy, sent a prophet to his people and inspired him to tell his people that the Lord says, ‘There has not been any inhabitants of a town or people who obeyed Me and lived happily and then changed from the condition that 1 loved to what I disliked, but that 1 also changed their condition from what they liked to what they disliked. There has not been any inhabitant of a town or a house who disobeyed Me and were suffering hardships. They then changed their condition from what I disliked to what I loved, I also then changed their condition from what they disliked to what they loved. Tell them that My favors come before My anger. Do not despair of receiving My favors; sins are not much greater to Me to forgive. Tell them not to subject themselves stubbornly to My anger and do not consider My friends insignificant; when angry. My striking is insurmountable and no one of the creatures can withstand it.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, Ahmad ibn Muhammad, Ali ibn Ibrahim, tous de son père, de Ibn Mahbub, de Al-Haytham ibn Waqid Al-Jazri, a dit: J'ai entendu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) dire:
Certes, Allah, le Très Haut, a envoyé un prophète parmi Ses prophètes à son peuple, et lui a révélé de dire à son peuple: "Il n'est pas parmi les habitants d'une ville ou d'un groupe de personnes qui étaient obéissants envers Moi, puis Je les ai comblés de bienfaits, qu'ils ne se détournent de ce que J'aime pour ce que Je n'aime pas, sauf que Je les détourne de ce qu'ils aiment vers ce qu'ils n'aiment pas. Et il n'est pas parmi les habitants d'une ville ou d'un foyer qui étaient désobéissants envers Moi, puis Je les ai affligés, qu'ils ne se détournent de ce qu'ils n'aiment pas pour ce que J'aime, sauf que Je les détourne de ce qu'ils n'aiment pas vers ce qu'ils aiment. Dis-leur: "Ma miséricorde précède Ma colère, ne désespérez pas de Ma miséricorde, car il n'y a aucun péché que Je ne pardonne. Et dis-leur de ne pas défier Mes ordres par désobéissance, ni de prendre à la légère Mes alliés, car J'ai des défenses lorsque Ma colère s'abat, que rien de Ma création ne peut supporter."