3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Isma’il ibn Mehran from Yunus ibn Ya’qub from abu Maryam al-Ansari from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “Once a man in Basra stood before Amir al-Mu’minin (Ali ibn abu Talib) (a.s.) and asked, ‘O Amir al-Mu’minin, speak to us of brothers (in belief).’ The Imam said, ‘Brothers are of two kinds: Trustworthy brothers and smiling brothers. The trustworthy brothers are one’s palms, wings, the family and wealth. If they are trustworthy you may spend and work for them, be sincere to those sincere to him, and be the enemy of his enemies, conceal his secrets and faults and publicize his virtuous qualities. You (questioning person) must know that they are as rare as red sulphur. On the other hand, you may enjoy the smiling brother’s association that you should not cut it off from them but do not seek anything beyond it of their conscience. Do for them as much as they do for you like a happy face and sweet expressions.’”
IsnādChaîne de transmission: Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid - Isma'il ibn Mihran - Yunus ibn Ya'qub - Abi Maryam al-Ansari - Abi Ja'far (que la paix soit sur lui)
Contenu du hadith: Un homme se leva à Basra devant l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) et lui demanda des informations sur les frères. L'Imam répondit que les frères se divisent en deux catégories : les frères de confiance et les frères de compagnie. Les frères de confiance sont ceux qui partagent avec toi la foi, la générosité, la famille et la richesse. Si tu considères quelqu'un comme ton frère de confiance, alors dépense pour lui de ton argent, de ton corps, sois bon envers ceux qui sont bons envers lui, sois juste envers ceux qui sont injustes envers lui, garde ses secrets et ses défauts cachés, montre ses qualités et sache, ô questionneur, qu'ils sont plus rares que le rubis rouge. Quant aux frères de compagnie, tu en tires du plaisir, ne les prive pas de cela, ne cherche pas ce qui est au-delà de leur conscience, dépense pour eux ce qu'ils dépensent pour toi en termes de sourire et de douceur de langage.