3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ‘Uthman ibn ‘Isa from ibn Muskan from ibn abu Ya‘fur who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man whose Salah (prayer) is discontinued because of something moving in front of him. He (the Imam) said, ‘Things do not discontinue Salah (prayer) of the believer, but guard it as much as you can.’” “In the narration of ibn Muskan from abu Basir from abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, it is said that things do not discontinue Salah (prayer), not a dog, donkey and woman, but place a barrier in front of yourselves, of the size of one yard high above ground; it is enough of a barrier.’” Al-Kulayni has said that it is better to establish a barrier with something, which you can place in front of yourselves and those passing-by. If you did not do so, it is not harmful because the one for whom one performs Salah (prayer) is closer than passing-by one, but it is a matter of the discipline of Salah (prayer) and its respect.
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad, d'Uthman ibn Isa, d'Ibn Muskan, d'Ibn Abi Ya'fur, a dit: J'ai demandé à Abou Abdullah (sur lui la paix) au sujet de l'homme coupant-il sa prière pour quelque chose qui passe devant lui. Il a dit: "Le croyant ne coupe pas sa prière pour quelque chose, mais éloignez ce que vous pouvez."
Et dans une autre narration d'Ibn Muskan, d'Abu Basir, d'Abu Abdullah (sur lui la paix) a dit: "La prière n'est pas interrompue par quoi que ce soit, ni chien, ni âne, ni femme, mais couvrez-vous avec quelque chose. Si vous avez devant vous une distance d'un bras levé du sol, alors vous vous êtes couverts. Al-Kulayni et Al-Fadl ont dit: La meilleure chose à faire est de se couvrir avec quelque chose et de placer devant vous ce qui vous protège des passages, mais s'il ne le fait pas, il n'y a pas de mal, car celui pour qui la prière est faite est plus proche de lui que ce qui passe devant lui, mais c'est une question de respect et d'honneur envers la prière."