1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ’Abd Allah ibn al-Mughirah from ibn Sinan who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about a man who, during a journey, experiences sexual relation but does not have any water with him except very little and is afraid of facing thirst if it is used for Ghusl (bath). He (the Imam) said, ‘If he is afraid of facing thirst, he must spill not even one drop; he must take Tayammum with soil; soil is more dear to me”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Abdullah ibn al-Mughira, de Ibn Sinan, de Abu Abdullah (que la paix soit sur lui)
Concernant un homme atteint de pollution nocturne en voyage et n'ayant que peu d'eau avec lui, craignant de se déshydrater s'il se purifie, il lui a été dit : S'il craint la soif, qu'il ne gaspille pas une seule goutte d'eau et qu'il fasse plutôt le tayammum avec de la terre, car la terre est plus aimée de moi.
