1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) إِذَا اسْتَيْقَنْتَ أَنَّكَ قَدْ أَحْدَثْتَ فَتَوَضَّأْ وَإِيَّاكَ أَنْ تُحْدِثَ وُضُوءاً أَبَداً حَتَّى تَسْتَيْقِنَ أَنَّكَ قَدْ أَحْدَثْتَ.
IsnādPlusieurs de nos compagnons, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après al-ʿAbbās b. ʿĀmir, d'après ʿAbd Allāh b. Bukayr, d'après son père
Il a dit : Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) m'a dit : « Lorsque tu es certain que tu as rompu tes ablutions (aḥdathta), accomplis les ablutions (wuḍūʾ). Et garde-toi bien d'accomplir un jour les ablutions avant d'être certain que tu les as rompues. »

