1
Traduit
1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ يَحْيَى الطَّوِيلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ مَا جَعَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بَسْطَ اللِّسَانِ وَكَفَّ الْيَدِ وَلَكِنْ جَعَلَهُمَا يُبْسَطَانِ مَعاً وَيُكَفَّانِ مَعاً.
Isnād1- ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après Yaḥyā aṭ-Ṭawīl, d'après Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui), qui a dit :
Dieu, Puissant et Majestueux, n'a pas fait que la parole (litt. l'étendue de la langue) et la rétention de la main (soient dissociées) ; mais Il les a faites l'une et l'autre s'étendre ensemble et se rétracter ensemble.

