Chapitre
Another Chapter about Previous Subject, Protection of Property and Detestability of Wasting
0 / 5 vérifiés · 0%
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad ibn ‘Isa from Hariz who has said the following: “‘Isma’il, son of abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, had a certain amount of dinar and a man from Quraysh wanted to travel to Yemen, so ‘Isma’il asked his father, ’Father, so and so wants to go to Yemen and I have so and so amount of dinar. Do you think I should give it to him to bring for me goods from Yemen?’ Abu ’Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘Are you not aware that he drinks wine?’ ‘Isma’il replied, ‘Yes, this is what people say about him.’ He (the Imam) then said, ‘Son, do not give him your dinars.’ ‘Isma’il disobeyed his father and gave the dinars to him. He used them and did not bring anything. ‘Isma’il traveled, so also abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, for al-Hajj in that year. ‘Isma’il, when performing Tawaf would say, ‘O Lord, grant me reward and replace for me what I have lost.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, approached him and tapped him with his hand and said, ‘Hold it my son, by Allah, you have no ground for your argument before Allah and you have no right for receiving any reward or replacement for what you have lost, when you knew that he drank wine and you still trusted him.’ ‘Isma’il said, ‘O father, I did not see him drinking wine. I only heard people say so.’ He (the Imam) said, ‘My son, Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “He believes in Allah and in the believers,” (9:62) meaning he accepts (the words of) Allah (as true words) and accepts (the words of) the believers (as true words). When the believers testify before you then accept their words as true and do not trust one who drinks wine; Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “You must not give your assets to dimwitted ones.” (4:5) Who can be more dimwitted than one who drinks wine? The speech (advice) of one who drinks wine has no beneficial effect, his intercession is useless and he is not trusted in matters of trust. Whoever entrusts him with his assets and he destroys it, such person does not deserve any reward from Allah for his loss or replacement from Allah.’”
Isnādعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ
Ismaël fils d'Abdullah (que la paix soit sur lui) possédait des dinars et un homme de Quraysh voulait partir au Yémen. Ismaël dit à son père : "Ô mon père, untel veut partir au Yémen et j'ai tant de dinars, devrais-je les lui donner pour qu'il m'achète des marchandises du Yémen ?" Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) dit : "Ô mon fils, est-il parvenu à tes oreilles qu'il boit du vin ?" Ismaël répondit : "C'est ce que les gens disent." Abu Abdullah dit : "Mon fils, ne le fais pas." Ismaël désobéit à son père, lui donna ses dinars, mais ne revint pas avec les marchandises. Ismaël partit et il fut décrété qu'Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) ferait le pèlerinage, et Ismaël fit le pèlerinage cette année-là. Il fit le tour de la Kaaba en disant : "Ô Allah, récompense-moi et tiens tes promesses envers moi." Abu Abdullah le rejoignit, le saisit par derrière et lui dit : "Mon fils, par Allah, tu n'as aucun droit sur Allah [à ce sujet], ni qu'Il te récompense, ni qu'Il tienne Ses promesses envers toi. Tu as appris qu'il boit du vin et tu lui as fait confiance." Ismaël dit : "Ô mon père, je ne l'ai pas vu boire du vin, j'ai seulement entendu les gens le dire." Abu Abdullah dit : "Mon fils, Allah Tout-Puissant dit dans Son Livre : 'Il croit en Allah et il croit aux croyants.' Il dit : 'Il confirme Allah et il confirme les croyants.' Quand les croyants témoignent devant toi, confirme-les et ne confie pas tes biens à un buveur de vin. Car Allah Tout-Puissant dit dans Son Livre : 'Ne confiez pas vos biens aux insensés.' Qui est plus insensé que le buveur de vin ? Car le buveur de vin ne se marie pas quand il demande en mariage, il n'est pas pris comme intercesseur, et on ne lui confie pas de responsabilités. Celui à qui on confie une responsabilité et la trahit, celui à qui on a confié ne peut pas attendre d'Allah qu'Il le récompense ou qu'Il tienne Ses promesses envers lui."
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus and A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from his father all from Yunus from ‘Abd Allah ibn Sinan and ibn Muskan from abu al-Jarud who has said the following: “Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When you speak to me, ask me about the book of Allah.’ He (the Imam) then in his Hadith said, ‘Allah has prohibited from qil (it was said so), qal (he said so and so on . . .), destruction of assets and a great deal of questions.’ They then asked, ‘O child of the Messenger of Allah, where in the Quran is what you just said?’ He (the Imam) then said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, says in His book, “There is nothing good in many of their whispering conversations.” (4:114) He has also said, “You must not give your assets to the dimwitted ones, upon which Allah has made you a keeper,” (4:5) and He has said, “You must not ask about all kinds of things because if revealed to you can make you feel bad.” (5:101)’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Muhammad ibn Isa, de Yunus, et d'un groupe de nos compagnons, de Ahmad ibn Abi Abdullah, de son père, tous de Yunus, d'Abdullah ibn Sinan et d'Ibn Muskan, d'Abu al-Jarud, qui a dit : Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) a dit : "Si je vous parle de quelque chose, interrogez-moi au sujet du Livre d'Allah." Puis il a dit dans son discours : "Certes, Allah a interdit les commérages, les calomnies, la corruption des biens et les nombreuses demandes. Ils dirent : Ô fils du Messager d'Allah, où cela se trouve-t-il dans le Livre d'Allah ? Il répondit : Certes, Allah, le Puissant et Majestueux, dit dans Son Livre : Il n'y a pas de bien dans la plupart de leurs conversations secrètes. Et Il dit : Ne donnez pas vos biens aux sots que Dieu a rendus pour vous soutenir. Et Il dit : Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient exposées, vous causeraient du tort."
"Si je vous parle de quelque chose, interrogez-moi au sujet du Livre d'Allah." Puis il a dit dans son discours : "Certes, Allah a interdit les commérages, les calomnies, la corruption des biens et les nombreuses demandes. Ils dirent : Ô fils du Messager d'Allah, où cela se trouve-t-il dans le Livre d'Allah ? Il répondit : Certes, Allah, le Puissant et Majestueux, dit dans Son Livre : Il n'y a pas de bien dans la plupart de leurs conversations secrètes. Et Il dit : Ne donnez pas vos biens aux sots que Dieu a rendus pour vous soutenir. Et Il dit : Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient exposées, vous causeraient du tort."
3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from Khalid ibn Jarir from abu al-Rabi‘ who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, ‘If one trusts one who drinks wine, about a trust after knowing that he drinks wine, he has no guarantee for it before Allah or any reward or replacement for his loss.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Muhammad, de Ibn Mahboub, de Khalid ibn Jarir, d'Abu al-Rabi', d'Abu Abdallah (sur lui la paix) qui a dit: Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a dit: "Celui qui confie à boire du vin à quelqu'un en toute connaissance de cause, n'a aucune garantie ni récompense de la part d'Allah, ni compensation."
Celui qui confie à boire du vin à quelqu'un en toute connaissance de cause, n'a aucune garantie ni récompense de la part d'Allah, ni compensation.
4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from certain persons of our people from ‘Amr ibn abu al-Miqdam who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘One’s trusting a treacherous person and wasting assets is a worthless act.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Sahl ibn Ziyad, de Ali ibn Asbat, de certains de nos compagnons, d'Amr ibn Abi al-Miqdam, de Abi Abdillah (que la paix soit sur lui)
a dit : "Peu m'importe si j'ai confié à un traître ou à un dissipateur."
5. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Washsha’ who has said the following: “I once heard abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, saying, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, hates qil (it was said so), qal (he said so and so on . . .), wasting assets and asking a great deal of questions.’”
IsnādAl-Husayn ibn Muhammad - Mu'alla ibn Muhammad - Al-Washsha' - Abi al-Hasan (que la paix soit sur lui)
J'ai entendu Abi al-Hasan (que la paix soit sur lui) dire : "Certes, Allah, Puissant et Majestueux, déteste la médisance, le bavardage, le gaspillage de biens et le fait de demander excessivement."