Chapitre
The Legal Status of Income from Hairdressing and Circumcising
0 / 4 vérifiés · 0%
1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Ahmad ibn Muhammad from ibn abu Nasr from Harun ibn al-Jahm from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When women migrated toward the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, among them there was a woman called ‘Umm Habib and she circumcised girls. When the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, saw her, he asked, ‘O ‘Umm Habib, do you still do the work you did or have you stopped?’ She replied, ‘Yes, O Messenger of Allah, I still practice unless it is unlawful and you prohibit. He (the Messenger of Allah) said, ‘No, I do not prohibit. It is lawful. Come closer to me so I can teach you.’ She has said, ‘I went closer to him and he said, “O ‘Umm Habib, when you circumcise, you must not make a large cut from the root. You must only do it like a sniff (a little scrape) because it brightens the face and is enjoyable for the husband.’” ‘Umm Habib had a sister called ‘Umm ‘Atiyyah. She was a hairdresser. When ‘Umm Habib returned to her sister and informed her about what the Messenger of Allah had said ‘Umm ‘Atiyyah then came to the Messenger of Allah and told him about what her sister had told to her. The Messenger of Allah of said, ‘Come closer to me, O ‘Umm ‘Attiyah, when you work on the hairs of a girl you must not wash her face with rags; it absorbs the water of the face (affects the beauty of the face).”’
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Muhammad ibn Isa, de Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Nasr, de Harun ibn al-Jahm, de Muhammad ibn Muslim, de Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) qui a dit:
Lorsque les femmes émigrèrent vers le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui), parmi elles se trouvait une femme appelée Oumm Habibah, qui était une coiffeuse de jeunes filles. Quand le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) la vit, il lui dit : "Ô Oumm Habibah, l'œuvre que tu faisais est toujours en ta possession aujourd'hui." Elle répondit : "Oui, ô Messager d'Allah, sauf si c'était quelque chose de mal, alors je m'en détournerais." Il dit : "Non, c'est licite. Approche-toi de moi pour que je t'enseigne." Elle s'approcha de lui et il dit : "Ô Oumm Habibah, lorsque tu le fais, ne l'arrache pas complètement, et parfume-le, car cela illumine le visage et plaît au mari." Il y avait une sœur d'Oumm Habibah appelée Oumm Atiyyah, qui était une coiffeuse. Quand Oumm Habibah revint vers sa sœur, elle lui raconta ce que le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) lui avait dit. Oumm Atiyyah alla voir le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) et lui rapporta les paroles de sa sœur. Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) lui dit : "Approche-toi de moi, ô Oumm Atiyyah, lorsque tu coiffes une jeune fille, ne lave pas complètement son visage avec le khirqah, car le khirqah absorbe l'eau du visage."
2. Ahmad ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn ’Ashaym from ibn abu ’Umayr from a man who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘Once a hairdresser came to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and he asked her, ‘Have you stopped the work you were doing or not?’ She replied, ‘O Messenger of Allah, I still do it unless you prohibit. If so I will stop.’ He said, ’You can still do it but when doing a hair dressing do not clean the face with al-Khiraq (tatter); it takes away the beauty of the face, and do not connect someone else’s hair to another person’s hair.’”
IsnādAhmad ibn Muhammad, de Ali ibn Ahmad ibn Ashyam, de Ibn Abi Umair, d'un homme, de Abi Abdullah (sur lui la paix) a dit:
Une femme est entrée chez le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) et il lui a demandé : "As-tu abandonné ton travail ou l'as-tu accompli?" Elle a répondu : "Ô Messager d'Allah, je l'accomplis sauf si tu me l'interdis, alors je m'abstiens." Il lui a dit : "Fais-le, mais lorsque tu te peignes, ne découvre pas ton visage avec le peigne, car cela emporte l'eau du visage, et ne relie pas les cheveux avec les cheveux."
3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Al-Husayn from ‘Abd al- Rahman ibn abu Hashim from Salim ibn Mukram from Sa‘d al-Iskaf who has said the following: “Abu Ja‘far, Alayhi al-Salam, was asked about women’s decorating their hairs with silk fibers or hairs and so on. He (the Imam) replied, ‘There is no offense in women’s beautifying themselves for their husbands.’ I (the narrator) said, ‘We are told that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had condemned (hairs) connecting and connected women. He (the Imam) said, ‘It does not apply in this case. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had condemned only the connectors who commit fornication when they are young and when old lead men and women to commit fornication. This is called connecting and connected.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, de Muhammad ibn al-Husayn, d'Abd al-Rahman ibn Abi Hashim, de Salim ibn Mukram, de Sa'd al-Iskafi, a dit: Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) fut interrogé au sujet des ornements que les femmes placent sur leurs têtes pour atteindre leurs cheveux. Il répondit: Il n'y a pas de mal pour une femme à se parer ainsi pour son mari. J'ai alors dit: Nous avons appris que le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a maudit celle qui ajoute des extensions de cheveux et celle à qui on ajoute des extensions. Il répondit: Ce n'est pas le cas. Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a maudit celle qui commet l'adultère dans sa jeunesse. Quand elle vieillit, elle conduit les femmes vers les hommes. Voilà celle à qui on ajoute des extensions et celle à qui on en ajoute.
Il n'y a pas de mal pour une femme à se parer ainsi pour son mari. Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a maudit celle qui commet l'adultère dans sa jeunesse. Quand elle vieillit, elle conduit les femmes vers les hommes. Voilà celle à qui on ajoute des extensions et celle à qui on en ajoute.
4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Khalaf ibn Hammad from ibn Thabit who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, Alayhi al-Salam, has said, ‘There was a woman called ‘Umm Taybah. She would circumcise girls. The Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, called her and said to her, ‘O ‘Umm Taybah, when you circumcise girls do not allow it to become excessive. It clears the color of the face and is more enjoyable for the husband.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Sahl ibn Ziyad, de Ali ibn Asbat, de Khalaf ibn Hammad, de Amr ibn Thabit, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui) qui a dit:
Il y avait une femme appelée Oumm Tayba qui abaissait les jeunes filles. Le Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) l'appela et lui dit : "Ô Oumm Tayba, lorsque tu abaisses les jeunes filles, parfume-toi et ne sois pas injuste, car cela est plus agréable pour le teint du visage et plus attrayant pour le mari."