Chapitre
The Degree Of Efforts Which One Must Make In Search For One’s Sustenance To Follow In the Footsteps of ‘A’immah ‘Alayhim al-Salam
0 / 16 vérifiés · 0%
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn ‘Isma’il from al-Fadl ibn Shadhan all from ibn abu ‘Umayr from ‘ Abd al- Rahman ibn al-Hajjaj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that Muhammad ibn al-Munkadir has said, ‘I did not think Ali ibn Al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, might leave behind a successor better than his own-self. Time passed and I one day saw his son, Muhammad ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam. I decided to give him certain words of good advice but I, instead, learned a lesson from him.’ His people then asked him, ‘How did he make you learn a lesson?’ He replied, ‘One day I went outside the city of al-Madinah when it was very hot and I met Muhammad ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam, who was a person of a large body frame and heavy. Two of his black slaves or friends were supporting him. I thought, Allah is free of all defects, here is this old man from Quraysh in this hot time of the day in this condition in search of the worldly gains, thus I must give him certain words of good advice. I went nearer to him and offered him greeting of peace. He responded with somewhat frowning face, and his perspiration drops were falling a great deal. I then said, ‘May Allah keep you well. You are a Shaykh of the Shaykhs of Quraysh. Why should you in such a hot hour of the day in such condition strive for the worldly gains? Suppose if death approached you in this condition what would you do?’ He (the Imam) replied, ‘If death approaches me in this condition it finds me obeying the commandment of Allah, most Majestic, most Glorious. It finds me safeguarding my dignity, and my family from people like you and others. I should be afraid if death approaches me when I am in a condition of disobeying Allah.’ I then said, ‘You have spoken the truth. I pray to Allah to keep you well. I wanted to give you good advice; instead I learned a lesson from you.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, et Muhammad ibn Isma'il, de Al-Fadl ibn Shadhan, tous deux d'Ibn Abi Umeyr, d'Abderrahman ibn Al-Hajjaj, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui)
Il a dit : "Certes, Muhammad ibn Al-Munkadir disait : Je ne pensais pas qu'Ali ibn Al-Hussein (que la paix soit sur eux) laisserait derrière lui quelqu'un de meilleur que lui, jusqu'à ce que je voie son fils Muhammad ibn Ali (que la paix soit sur eux). J'ai alors voulu lui donner un conseil, mais il m'a conseillé. Ses compagnons lui ont demandé : Avec quoi t'a-t-il conseillé ? Il a répondu : Je suis sorti dans les environs de Médine par une chaude journée, et j'ai rencontré Abu Ja'far Muhammad ibn Ali, un homme âgé, lourd, s'appuyant sur deux jeunes esclaves noirs ou affranchis. J'ai pensé : Subhanallah, un vieil homme parmi les anciens de Quraysh dans cet état à cette heure-ci, dans cette situation, à la recherche de ce monde. Devrais-je lui donner un conseil ? Je me suis approché de lui et je lui ai dit bonjour. Il m'a répondu en sueur, en disant : Que Dieu te répare, un vieil homme parmi les anciens de Quraysh dans cet état à cette heure-ci, dans cette situation, à la recherche de ce monde. Penses-tu que si ta fin venait dans cet état, que ferais-tu ? Il a dit : Si la mort venait à moi dans cet état, je la rencontrerais en étant dans l'obéissance à Dieu Tout-Puissant, je la repousserais de moi et de ma famille, et des gens. J'avais seulement peur que si la mort venait à moi alors que j'étais en train de désobéir à Dieu, j'ai donc dit : Tu as dit vrai, que Dieu te fasse miséricorde. J'ai voulu te conseiller, mais tu m'as conseillé."
2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Sharif Sabiq formal-Fadl ibn abu Qurrah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, would work with a shovel and dig the soil. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, placed date stones in his mouth and then planted it and it would sprout in the same hour. Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, had set free one thousand slaves for which he paid from his own properties and his own labor.”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté d'Ahmad ibn Abi Abdullah, de Sharif ibn Sabiq, de Al-Fadl ibn Abi Qurra, de Abi Abdullah (que la paix soit sur lui) qui a dit :
L'Imam des croyants, que les bénédictions de Dieu soient sur lui, frappait avec un bâton et faisait sortir les serpents. Le Messager de Dieu, que la prière de Dieu et Ses bénédictions soient sur lui et sur sa famille, suçait le venin avec sa bouche et le crachait, et il en sortait de sa montre. L'Imam des croyants, que la paix soit sur lui, affranchit mille esclaves de sa propre richesse et faillit perdre sa main.
3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ‘Abd Allah al-Dihqan from Durust from ‘Abd al-A’la’, Mawla’ Ale Sam who has said the following: “I once came face to face with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, in one of the streets of al-Madinah on a very hot summer day. I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, you have a prominent position before Allah, most Majestic, most Glorious, and you are of very close relatives of the Messenger of Allah and you are (not to be) striving in a day like this.’ He (the Imam) said, ‘O ‘Abd al-‘A‘la’, I came out in search for my sustenance so that I would not need to spread my hands before you (your fellow) humankind for help.’”
IsnādChaîne de transmission: Sahl ibn Ziyad a rapporté de Abdallah ibn ad-Dihqan, de Durust, de Abd al-A'la, le serviteur des Banu Sam, qui a dit : J'ai rencontré Abu Abdullah (sur lui la paix) sur certaines routes de Médine, un jour de grande chaleur en été. J'ai dit : Que ta vie soit sacrifiée pour toi ! Ta situation est auprès d'Allah, le Puissant et Majestueux, et de ta proximité avec le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille), et tu te fatigues pour toi-même en un jour comme celui-ci. Il a dit : Ô Abd al-A'la, je suis sorti à la recherche de subsistance pour me suffire de ce qui te suffirait.
Contenu principal: J'ai rencontré Abu Abdullah (sur lui la paix) sur certaines routes de Médine, un jour de grande chaleur en été. J'ai dit : Que ta vie soit sacrifiée pour toi ! Ta situation est auprès d'Allah, le Puissant et Majestueux, et de ta proximité avec le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille), et tu te fatigues pour toi-même en un jour comme celui-ci. Il a dit : Ô Abd al-A'la, je suis sorti à la recherche de subsistance pour me suffire de ce qui te suffirait.
4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Sayf ibn ‘Amirah and Salmah Sahib al-Sabiriy from abu ‘Usamah Zayd al-Shahham who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that ’Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, had set free one thousand slaves by means of what he had earned with his own hands.”
IsnādAli ibn Ibrahim rapporte de son père, de Ibn Abi Umeyr, de Saïf ibn Amira et Salama, compagnon de As-Sabiriyy, de Abi Usama Zayd Ash-Shahham, de Abi Abdullah (sur lui la paix) que l'Imam des croyants (sur lui la paix) a affranchi mille esclaves de sa propre main.
L'Imam des croyants (sur lui la paix) a affranchi mille esclaves de sa propre main.
5. Ahmad ibn abu ‘ Abd Allah has narrated from Sharif ibn Sabiq from al-Fadl ibn abu Qurrah who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that ’Amir al-Mu’minin, has said, ‘Allah, most Majestic, most Glorious, sent revelations to Dawud, ‘Alayhi al-Salam that said, ‘You are a very good servant had you not been spending on yourself from the public treasury while doing no work with your own hands.’ He (the Imam) said, ‘Dawud ‘Alayhi al-Salam wept for forty mornings. Allah, most Majestic, most Glorious, then inspired Iron, “You must become soft for My servant, Dawud.” Allah, most Majestic, most Glorious, softened Iron for him. Everyday he would make one coat of arms and sell it for one thousand dirham. He made three hundred sixty coats of arm and sold them for three hundred sixty thousand dirham. Thereafter he did not need anything from the public treasury.’”
IsnādAhmad ibn Abi Abdullah a rapporté de Sharif ibn Sabiq, de Al-Fadl ibn Abi Qurra, de Abi Abdullah (sur lui la paix) que l'Imam des croyants (sur lui la paix) a dit : "Allah, le Très Haut, a révélé à David (sur lui la paix) : 'Tu es certes un excellent serviteur, si ce n'est que tu manges du trésor public et que tu ne travailles pas de tes propres mains.' David (sur lui la paix) pleura pendant quarante matins. Alors Allah, le Très Haut, révéla au fer : 'Sois dur pour Mon serviteur David.' Alors Allah, le Très Haut, rendit le fer souple pour lui. Il fabriquait chaque jour des armures et les vendait pour mille dirhams. Il en fabriqua trois cent soixante et les vendit pour trois cent soixante mille, et il se passa du trésor public."
[votre traduction du contenu principal du hadith]
6. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from Zurarah who has said the following: “Abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, has said that a man once visited Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, and found him sitting on a camel-load of date stones. He asked, ‘What is it on which you are sitting, O abu al-Hassan?’ He (the Imam) replied, ‘It is a hundred thousand palm trees, by the will of Allah.’ He planted them and not one date stone failed sprouting.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, Ahmad ibn Muhammad, Ibn Faddal, Ibn Bukayr, Zurara, d'après Abi Ja'far (que la paix soit sur lui)
Un homme rencontra l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) portant un sac de provisions. Il lui demanda : "Qu'est-ce que cela, ô Aba al-Hasan, que portes-tu là ?" Il répondit : "Cent mille mesures de blé, si Allah le veut." L'homme lui dit alors de le planter, et il ne resta pas une seule mesure sans germer.
7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Abu al-Maghra’ from ‘Am mar al-Sajistaniy from abu ‘Abd Allah, from his father, ‘Alayhi al-Salam, who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once placed a piece of stone on the waterway to prevent it from flowing into his land. By Allah, until this day no human being or camel has moved it away.”
Isnād‘Alī ibn Ibrāhīm a rapporté de son père, de Ibn Abī ‘Umayr, de Abī al-Maghra’, de ‘Ammār al-Sijistānī, de Abī ‘Abdillāh (sur lui la paix), que le Messager de Dieu (que la prière de Dieu et Ses bénédictions soient sur lui et sa famille) a placé une pierre sur le chemin pour détourner l'eau de son sol, et par Dieu, ni un chameau ni un être humain ne trébuchera jusqu'à l'Heure.’
Par Dieu, ni un chameau ni un être humain ne trébuchera jusqu'à l'Heure.
8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Asbat ibn Salim who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam. He (the Imam) asked us about ‘Umar ibn Muslim and about what he has done. I replied, ‘He is a virtuous man but has given up doing business works.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, said three times: It is the work of Satan. Did he not know that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, once bought a caravan that had come from al-Sham (Syria) in which he saved enough money to pay off his debts and distributed the extra among his relatives? Allah, most Majestic, most Glorious, says, “There are men who are not distracted by selling and buying from speaking of Allah. . . .” (24:36) Story tellers say, “These people (mentioned in this verse) did not involve themselves in trading and in business works.” These story tellers speak lies. The fact is that those people did not perform Salat (prayer) in (more virtuous) times and such people are more virtuous than those who attend Salat (prayer) and ignore trade and business work.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ali ibn al-Hakam, d'Asbaat ibn Salim, qui a dit: J'ai rencontré Abu 'Abdullah (sur lui la paix) et il nous a demandé ce qu'était devenu 'Umar ibn Muslim. J'ai répondu qu'il était pieux mais qu'il avait abandonné le commerce. Abu 'Abdullah (sur lui la paix) a dit: "Satan agit de trois manières. Ne savait-il pas que le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui et sur sa famille) avait acheté un âne en provenance de Sham, l'a préféré pour rembourser ses dettes et a partagé parmi ses proches? Allah, Le Très Haut, dit: 'Des hommes que ni le négoce ni la vente ne distraient de l'invocation d'Allah...' jusqu'à la fin du verset. Al-Qasas a dit: 'Les gens qui ne commerçaient pas ont menti, mais ils ne négligeaient pas la prière en son temps, ce qui est meilleur que d'être présent à la prière et de commercer."
"Satan agit de trois manières. Ne savait-il pas que le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui et sur sa famille) avait acheté un âne en provenance de Sham, l'a préféré pour rembourser ses dettes et a partagé parmi ses proches? Allah, Le Très Haut, dit: 'Des hommes que ni le négoce ni la vente ne distraient de l'invocation d'Allah...' jusqu'à la fin du verset. Al-Qasas a dit: 'Les gens qui ne commerçaient pas ont menti, mais ils ne négligeaient pas la prière en son temps, ce qui est meilleur que d'être présent à la prière et de commercer."
9. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that ’Amir al-Mu’minin, ‘Alayhi al-Salam, would go to work with large quantities of date stones. He was asked, ‘What are these, O abu al-Hassan?’ He (the Imam) replied, ‘They are palm trees, by the will of Allah.’ He then planted them and not a single piece failed sprouting.”
Isnādعِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام)
قَالَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) كَانَ يَخْرُجُ وَمَعَهُ أَحْمَالُ النَّوَى فَيُقَالُ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ مَا هَذَا مَعَكَ فَيَقُولُ نَخْلٌ إِنْ شَاءَ اللهُ فَيَغْرِسُهُ فَلَمْ يُغَادَرْ مِنْهُ وَاحِدَةٌ.
10. Sahl ibn Ziyad has narrated from al-Jamuraniy from al-Hassan ibn Ali ibn abu Hamzah from his father who has said the following: “I once saw abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, working in his land and his feet were drenched in perspiration. I asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, where are men (workers)?’ He (the Imam) replied, ‘O Ali, people better than my father and I worked in their land.’ I then asked, ‘Who were they?’ He (the Imam) replied, ‘They were the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and ’Amir al- Mu’minin, and my ancestors, Alayhim al-Salam, all of them worked with their hands and it is of the practice of the prophets, messengers, the executors of the wills and the virtuous people.’”
IsnādSahl ibn Ziyad - Al-Jamurani - Al-Hasan ibn Ali ibn Abi Hamza - Son père
J'ai vu Abu Al-Hasan (que la paix soit sur lui) travailler dans une terre où ses pieds se sont enfoncés dans la boue. Je lui ai dit : "Puissé-je être sacrifié pour vous ! Où sont les hommes ?" Il a répondu : "Ô Ali, celui qui est meilleur que moi dans sa terre et que mon père a travaillé de ses mains." Je lui ai demandé qui était cette personne, il a répondu : "Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) et l'Imam des croyants et mes pères (que la paix soit sur eux) ; ils ont tous travaillé de leurs mains, et c'est parmi les actions des prophètes, des messagers, des successeurs et des pieux."
11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Sinan from ‘Isma’il ibn Jabir who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and found him inside his walls with a shovel in his hand. He was opening the waterway. His shirt was of a fabric made of thick cotton threads (karabis) which was of very small size for him.”
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ibn Sinan, d'Isma'il ibn Jabir, qui a dit :
J'ai rendu visite à Aba Abdillah (que la paix soit sur lui) et je l'ai trouvé dans un enclos, tenant une cruche dans sa main, versant de l'eau avec celle-ci, et il portait une chemise semblable aux chemises des moines, comme s'il l'avait cousue lui-même à partir d'un tissu étroit.
12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Muhammad ibn ‘Adhafir from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once gave my father one thousand seven hundred dinars and told him to use them in business. He (the Imam) then said, ‘I am not interested in its profits, even though profits are desirable. I love, however, that Allah, most Majestic, most Glorious, see me work to make profits.’ He (the narrator) has said, ‘I then made one hundred dinar profit for him. I met him and informed him about the one hundred dinar profits.’ He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, became very happy about it and told me to keep it with his capital. He (the narrator) has said that my father passed away and goods were with him. Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, then wrote to me, ‘May Allah grant to us and to you good health. There is my one thousand eight hundred dinar with abu Muhammad which I had given him to use in business. You must give this amount to ‘Umar ibn Yazid.’ He (the narrator) has said, that I then checked the record of my father and found that one thousand seven hundred dinars were due in favor of abu Musa, ‘Alayhi al-Salam, and I had earned one hundred dinars profit, ‘Abd Allah ibn Sinan and ‘Umar ibn Yazid knew him.”
IsnādUn groupe de nos compagnons a rapporté de Sahl ibn Ziyad, de Ali ibn Asbat, de Muhammad ibn Udhayfir, de son père, qui a dit : Abu Abdullah (sur lui la paix) a donné mille sept cents dinars à son père, lui disant de faire du commerce avec. Puis il lui dit : "Je n'ai aucun désir de faire du profit avec, même si le profit est souhaitable, mais j'ai préféré que Dieu, exalté soit-Il, me voie rechercher Ses bénédictions." Il a dit : "J'ai réalisé pour lui un profit de cent dinars. Ensuite, je l'ai rencontré et lui ai dit : 'J'ai réalisé pour toi un profit de cent dinars.' Abu Abdullah (sur lui la paix) en fut très heureux et me dit : 'Investis-les dans mes biens.' Mon père est décédé alors que l'argent était en sa possession. Abu Abdullah (sur lui la paix) m'a envoyé un message disant : 'Que Dieu te protège. J'ai chez Abu Muhammad mille huit cents dinars que je lui ai donnés pour qu'il fasse du commerce avec. Transmets-les à Umar ibn Yazid.' J'ai alors regardé dans le livre de mon père et j'y ai trouvé mille sept cents dinars pour Abu Musa et je les ai donnés à Abdullah ibn Sinan et Umar ibn Yazid les connaissait."
Un groupe de nos compagnons a rapporté que Abu Abdullah (sur lui la paix) a donné mille sept cents dinars à son père pour faire du commerce. Même si son père a réalisé un profit, Abu Abdullah (sur lui la paix) a préféré rechercher les bénédictions de Dieu. Après le décès de son père, Abu Abdullah (sur lui la paix) a demandé à transmettre l'argent à Umar ibn Yazid. Le narrateur a trouvé dans le livre de son père mille sept cents dinars destinés à Abu Musa, qu'il a remis à Abdullah ibn Sinan, et Umar ibn Yazid les connaissait.
13. A number of our people have narrated from Ahmad ibn ‘Abd Allah from his father from al-Nadr ibn Suwayd from al-Qasim ibn Muhammad ibn Sulayman who has said that narrated to him Jamil ibn Salih from abu ‘Amr al-Shaybaniy who has said the following: “I once saw abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, with a shovel in his hand wearing a very thick dress working inside his walls and his back drenched in perspiration. I then asked, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, allow me to help you.’ He said to me, ‘I Love that man endures hardships in the hot sun to make a living.”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Abi Abdullah, de son père, de Nadhr ibn Suwayd, de Qasim ibn Sulayman, qui a dit: "Jamil ibn Salih m'a informé, de la part d'Abu Amr al-Shaybani, qui a dit: J'ai vu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) avec une brosse dans sa main et portant un pagne épais, travaillant sur un mur qui lui appartenait, et la sueur coulait de son dos. Je lui ai dit: 'Puissé-je être sacrifié pour vous, donnez-moi votre main.' Il m'a répondu: 'J'aime que l'homme souffre sous la chaleur du soleil pour gagner sa subsistance.'"
J'ai vu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) avec une brosse dans sa main et portant un pagne épais, travaillant sur un mur qui lui appartenait, et la sueur coulait de son dos. Je lui ai dit: 'Puissé-je être sacrifié pour vous, donnez-moi votre main.' Il m'a répondu: 'J'aime que l'homme souffre sous la chaleur du soleil pour gagner sa subsistance.'
14. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from ‘Umar ibn ‘Udhaynah from Zurarah who has said the following: “Once a man came to abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and said, ‘I am not good in working with my hands and I am not good in doing business, thus I am deprived and needy.’ He (the Imam) said, ‘You must work and carry it on your head and set yourself free from asking people for help. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, carried a stone on his shoulder to place it in a certain place of his walls. The stone is still in its place, and it is not known how large it is, but it is there [by his miracle]”’
IsnādAli ibn Ibrahim a rapporté de son père, de Ibn Abi Umeyr, de Omar ibn Uzayna, de Zurara, qui a dit: Un homme est venu voir Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) et lui a dit: "Je n'aime pas faire un travail manuel de mes propres mains, ni faire du commerce alors que je suis pauvre et dans le besoin." Il lui a répondu: "Travaille, puis porte le fardeau sur ta tête et ne demande pas aux gens, car certes, le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a porté une pierre sur son épaule et l'a placée dans un mur de ses murs. Et certes, la pierre est restée à sa place, et on ne sait pas quelle était sa profondeur, sauf qu'elle était là par son miracle."
"Travaille, puis porte le fardeau sur ta tête et ne demande pas aux gens, car certes, le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille) a porté une pierre sur son épaule et l'a placée dans un mur de ses murs. Et certes, la pierre est restée à sa place, et on ne sait pas quelle était sa profondeur, sauf qu'elle était là par son miracle."
15. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Qasim ibn Muhammad from Ali ibn abu Hamzah from abu Basir from who has said the following: “I once heard abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, saying, T work in a certain site of my work to perspire, even though there are people who can do all the work instead of me but I work so Allah, most Majestic, most Glorious, finds me striving to find lawful sustenance.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté d'Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa, de al-Husayn ibn Sa'id, de al-Qasim ibn Muhammad, d'Ali ibn Abi Hamza, d'Abu Basir, qui a dit : J'ai entendu Abu 'Abdullah (sur lui la paix) dire : Certes, je travaille dans certaines de mes exploitations jusqu'à transpirer, et j'ai quelqu'un qui me suffit pour qu'Allah, exalté soit-Il, sache que je cherche la subsistance licite.
Certes, je travaille dans certaines de mes exploitations jusqu'à transpirer, et j'ai quelqu'un qui me suffit pour qu'Allah, exalté soit-Il, sache que je cherche la subsistance licite.
16. Ali ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from Muhammad ibn ‘Isma’il from Muhammad ibn ‘Adha’fir from his father who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, gave me seven hundred dinars and said, ‘O ‘Adha’fir you can spend it; I do not have any desire for it but I loved that Allah, most Majestic, most Glorious, finds me working for its profits.’ ‘Adha’fir has said, ‘I made one hundred dinar profit with it. During al- Tawaf I said to him, “I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, Allah, most Majestic, most Glorious, has granted one hundred dinar profit.’” He (the Imam) said, ‘Add it to my capital money.’”
Isnād‘Alī ibn Muḥammad a rapporté d'Ahmad ibn Abī ‘Abdillāh, de Muḥammad ibn Ismā‘īl, de Muḥammad ibn ‘Uḏāfir, de son père, qui a dit : Abu ‘Abdillāh (que la paix soit sur lui) m'a remis sept cents dinars et a dit : "Ô ‘Uḏāfir, dépense-les dans quelque chose, ce n'est pas pour cela que je te blâmerai, mais j'ai préféré que Dieu le Très-Haut me voie recherchant Ses bénédictions." ‘Uḏāfir a réalisé un profit de cent dinars, et je lui ai dit lors de la circumambulation : "Puisses-tu être sacrifié pour toi, Dieu Très-Haut t'a accordé un profit de cent dinars en cela." Il a dit : "Fixe-les dans ma fortune."
Le Prophète (que la paix soit sur lui) a recommandé à ‘Uḏāfir de dépenser l'argent reçu dans une bonne cause, exprimant ainsi l'importance de rechercher les bénédictions de Dieu dans les actes financiers. ‘Uḏāfir a réalisé un profit, montrant ainsi la bénédiction de suivre les conseils du Prophète (que la paix soit sur lui) dans les affaires financières.