1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنِ الأوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ إِذَا أَخَذْتَ أَسِيراً فَعَجَزَ عَنِ الْمَشْيِ وَلَيْسَ مَعَكَ مَحْمِلٌ فَأَرْسِلْهُ وَلا تَقْتُلْهُ فَإِنَّكَ لا تَدْرِي مَا حُكْمُ الإمَامِ فِيهِ قَالَ وَقَالَ الأسِيرُ إِذَا أَسْلَمَ فَقَدْ حُقِنَ دَمُهُ وَصَارَ فَيْئاً.
IsnādʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Qāsim ibn Muḥammad, d'après al-Minqarī, d'après ʿĪsā ibn Yūnus, d'après al-Awzāʿī, d'après al-Zuhrī, d'après ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur lui et sur sa Famille).
Il a dit : "Lorsque tu captures un prisonnier et qu'il est incapable de marcher, et que tu ne disposes d'aucune monture, alors libère-le et ne le tue pas, car tu ignores quel est le jugement de l'Imam à son sujet." Il a dit : "Et le prisonnier, s'il se convertit à l'islam, son sang est préservé et il devient butin (fay')."

