Chapitre
Woman Lawful in Marriage for the Holy Prophet
0 / 8 vérifiés · 0%
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad all from ibn abu ‘Umayr from Hammad from af-Halabiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘O Holy prophet, we have made your wives lawful for you’ (33:50) and that how many wives has He made lawful for him (the Holy Prophet)? He (the Imam) said, ‘As many as he wanted were lawful for him? I then asked about His words, ‘Thereafter women are not lawful for you and it also is not lawful to exchange with wives? (33:53) He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had permission to marry as many as he wanted of the daughters of his uncle, daughters of his aunts, daughters of his maternal uncles daughters of his maternal aunts and his wives who migrated with him and it was made lawful for him to marry whoever of believing women presented themselves to him without mahr (dower) as a gift and that such a gift is not lawful for people other than the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. For people other than the Messenger of Allah marriage without mahr (dower) is not valid and that is the meaning of the words of the most High, “and a believing woman who gifts herself to the Holy Prophet?’ (33:49) I then asked about the meaning of His words, ‘You can defer whoever you like and accommodate whoever you like? (33:51) He (the Imam) said, ‘Whoever came forward he married and those who did not he did not marry? I then asked about the meaning of, ‘Thereafter women are not lawful for you? He (the Imam) said, ‘It refers to the women mentioned in this verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters, sisters . . ?’ (4:23) Had it been as they say it is, it became lawful for you those who are not lawful for him, that one of you could exchange whenever he wanted but it is not as they say. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, whatever he wanted of women except those unlawful in this verse? (4:23)”
Isnādعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام)
Il a été rapporté de l'Imam Sadiq (que la paix soit sur lui) qu'il a dit : "J'ai interrogé le Prophète (que la paix soit sur lui et sa famille) au sujet de la parole d'Allah le Très-Haut : 'Ô Prophète, Nous t'avons permis tes épouses...' J'ai demandé : 'Combien de femmes lui sont permises ?' Il a répondu : 'Toutes celles qu'il désire.' J'ai dit : 'Il ne lui est pas permis d'épouser d'autres femmes après, ni de les échanger contre d'autres épouses.' Il a dit au Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sa famille) : 'Il lui est permis d'épouser qui il veut parmi les filles de ses oncles maternels, les filles de ses tantes maternelles, les filles de ses oncles paternels, les filles de ses tantes paternelles, ainsi que les femmes qui ont émigré avec lui. Il lui est permis d'épouser parmi les croyantes sans dot, c'est-à-dire par don, et le don n'est permis que pour le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sa famille). Quant à autre que le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sa famille), le mariage n'est valide qu'avec une dot. Cela signifie la parole d'Allah le Très-Haut : 'Une femme croyante qui se donne en mariage au Prophète...' J'ai dit : 'Que penses-tu de sa parole : 'Tu peux en différer certaines et en accueillir d'autres' ?' Il a répondu : 'Celui qui accueille a effectivement épousé, et celui qui diffère n'a pas encore épousé.' J'ai dit : 'Il ne lui est pas permis d'épouser d'autres femmes après.' Il a dit : 'Ce que les femmes qu'il lui est interdit d'épouser dans ce verset signifie que vos mères, vos filles, vos sœurs jusqu'à la fin du verset. Si cela était comme ils le prétendent, il vous aurait permis ce qui ne lui est pas permis. L'un de vous pourrait changer chaque fois qu'il le souhaite, mais ce n'est pas comme ils le prétendent. Allah le Très-Haut a permis à Son Prophète (que la paix soit sur lui et sa famille) ce qu'Il a voulu parmi les femmes, sauf ce qui lui est interdit dans ce verset concernant les femmes.'
2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from abu Najran from ‘Asem ibn Hamid from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Other than these women are not lawful or to exchange wives even though their beauty may attract you except what your right hands possess?(33:52) He (the Imam) said, ‘I see that you think it is lawful for you what is unlawful for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when Allah, most High has made lawful for His Messenger, to marry as many as he wanted. He has said, “other than these ‘woman’” are not lawful for you after that he has made unlawful to you meaning the “women” mentioned in the following verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters . . .” (4:23)’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Sahl ibn Ziyad, de Ibn Abi Najran, de Asim ibn Humayd, de Abi Basir, qui a dit : J'ai interrogé Aba Abdillah (sur lui la paix) au sujet de la parole d'Allah, Le Très-Haut : "Il ne t'est pas permis de prendre d'autres femmes après cela, ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît, à l'exception de ce que ta main droite possède." Il répondit : "Je vous vois, alors que vous prétendez qu'il vous est permis ce qui n'était pas permis au Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sur sa famille), alors qu'Allah, Le Très-Haut, a permis à Son Messager (que la paix soit sur lui et sur sa famille) d'épouser des femmes selon Son bon plaisir. Il a seulement dit : 'Il ne t'est pas permis de prendre d'autres femmes après celles qui t'ont été interdites.' Sa parole : 'Il vous est interdit vos mères, vos filles...' jusqu'à la fin du verset."
Il ne t'est pas permis de prendre d'autres femmes après cela, ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît, à l'exception de ce que ta main droite possède.
3. Al-Husayn from Muhammad has narrated from Mu’alla’ ibn Muhammad from al-Hassan ibn Ali al-Washsha’ from Jamil ibn Darraj Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Humran who has said the following: “We once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘How many women were lawful for the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. He (the Imam) said, ‘As many as he (the Messenger of Allah) wanted’ - making a hand gesture by keeping it closed he (the Imam) said - ‘it was lawful for him.’”
IsnādAl-Husayn ibn Muhammad - Mu'alla ibn Muhammad - Al-Hasan ibn Ali al-Washsha' - Jamil ibn Darrāj et Muhammad ibn Humrān - Abī Abdillah (sur lui la paix) ont dit:
Nous avons demandé à Abī Abdillah (sur lui la paix) combien de femmes le Messager de Dieu (que la prière de Dieu et Ses bénédictions soient sur lui et sur sa famille) était autorisé à avoir. Il a dit: "Il peut prendre autant qu'il veut en disant de sa main de cette manière, et elle lui sera licite, c'est-à-dire il la contracte de sa main."
4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn abu Najran from ‘Abd al-Karim ibn ‘Amr from abu Bakr al- Hadramiy who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the words of Allah, most Majestic, most Glorious, to His the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘O prophet, we have made your wives lawful for you.’ (33:50) and that how many wives has He made lawful for him (the Holy Prophet)? He (the Imam) said, ‘As many as he wanted were lawful for him.’ I then asked about His words, ‘. . . and the believing woman who gifts herself for the Holy Prophet,’ He (the Imam) said, ‘Such a gift is not lawful for people, except the Messenger of Allah; people other than the Messenger of Allah cannot marry without mahr (dower); it is not valid.’ I then asked about the meaning of ‘. . . thereafter women are not lawful for you.’ He (the Imam) said, ‘It refers to the women mentioned in this verse, “Unlawful to you for marriage are your mothers, daughters, sisters . . .” (4:23) Had it been as they say it is, those who are not lawful for him became lawful for you, that one of you could exchange whenever he wanted. It is not as they say. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23). The Messenger of Allah had permission to marry as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23).’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons de Sahl ibn Ziyad, de Ibn Abi Najran, de Abd al-Karim ibn Amr, d'Abu Bakr al-Hadrami, d'Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) ont rapporté que :
Allah, le Très-Haut, a dit à Son Prophète (que la prière et la paix soient sur lui et sa famille) : "Ô Prophète, Nous t'avons permis tes épouses, à qui tu as donné leur mahr, ainsi que les captives que ta main droite possède, de celles que Allah t'a accordées en tant que butin de guerre, et les filles de ton oncle paternel, de tes tantes paternelles, de ton oncle maternel, de tes tantes maternelles, qui ont émigré avec toi, ainsi que toute femme croyante qui se donne en mariage au Prophète, si le Prophète veut la prendre en mariage, exclusivement pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons ce que Nous leur avons imposé à propos de leurs épouses et de leurs captives, afin qu'il n'y ait aucun blâme sur toi. Et Allah est Pardonneur, Miséricordieux."
5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from ‘ Asem ibn Hamid from Abu Basir and others about the names of the wives of the Holy Prophet, and their relations and qualities has said the following: “The names of the wives of the Holy Prophet, were: ‘A’ishah, Hafsah, ‘Umm Habib daughter of abu Sufyan ibn Harb, Zaynab daughter of Jahash, Sawdah daughter of Zam‘ah, Maymunah daughter of al- Harith, Safiyah daughter of Hay ibn Akhtab, ‘Umm Salamah daughter of abu ‘Umayyah and Juwayriyah daughter of al-Harith. ‘A’ishah was from the tribe of Tamim, Hafsah from the tribe of ‘Adiy, ‘Umm Salamah was from the tribe of Banu Makhzum. Sawdah was from the tribe of Banu Asad ibn ‘Abd al-‘Uzza’, Zaynab daughter of Jahash was from the tribe of Banu Asad, certain ones were from Banu ‘Umayyah, ‘Umm Habib daughter of Abu Sufyan was from the tribe of banu ‘Umayyah, Maymunah daughter of al-Harith was from the tribe of banu Hilal and Safiyah daughter Hay Akhtab was from banu Israel. He (the Messenger of Allah), O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, died and he had nine wives. Besides these, there were those who had given themselves as a gift to the Holy Prophet. Khadijah daughter of Khuwaylid was (his first wife and) the mother of his children. Also of his wives were Zaynab daughter of Abu al-Jawn who was deceived and al-Kindiyah.”
IsnādD'après lui, d'après 'Asim ibn Humayd, d'après Abi Basir et d'autres, concernant les noms des femmes du Prophète (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille), leurs généalogies et leurs descriptions : Aïcha, Hafsa, Oumm Habib bint Abi Sufyan ibn Harb, Zaynab bint Jahsh, Sawda bint Zam'a, Maymuna bint al-Harith, Safiyya bint Hayy ibn Akhtab, Oumm Salama bint Abi Umayya, Djouwayriya bint al-Harith. Aïcha était des Banu Taym, Hafsa des Banu 'Adi, Oumm Salama des Banu Makhzum, Sawda des Banu Asad ibn 'Abd al-'Uzza, Zaynab bint Jahsh des Banu Asad, et son 'idad des Banu Umayya, Oumm Habib bint Abi Sufyan des Banu Umayya, Maymuna bint al-Harith des Banu Hilal, Safiyya bint Hayy ibn Akhtab des Banu Isra'il. Il a eu neuf femmes en plus de celles qui lui ont offert leur personne, parmi lesquelles Khadija bint Khuwaylid, la mère de ses enfants, Zaynab bint Abi al-Jawn, qui a été trompée, et la Copte.
Il a eu neuf femmes en plus de celles qui lui ont offert leur personne, parmi lesquelles Khadija bint Khuwaylid, la mère de ses enfants, Zaynab bint Abi al-Jawn, qui a été trompée, et la Copte.
6. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, did not marry a second wife in Khadijah’s lifetime.’”
Isnādعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَمْ يَتَزَوَّجْ عَلَى خَدِيجَةَ.
7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Salmah ibn al-Khattab from al-Hassan Ali ibn Yaqtin from ‘Asem ibn Hamid from Ibrahim ibn abu Yahya who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘The Messenger of Allah married ‘Umm Salamah and she was given in marriage to him (the Messenger of Allah) by ‘Umar ibn abu Salmah who was small and was not mature yet.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté de Salama ibn al-Khattab, de al-Hasan ibn Ali ibn Yaqteen, d'Asim ibn Humayd, d'Ibrahim ibn Abi Yahya, d'Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) a dit:
Le Messager d'Allah (que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui) a épousé Oumm Salama, qu'Omar ibn Abi Salama lui avait donnée en mariage alors qu'il était encore jeune et n'avait pas atteint la puberté.
8. Ahmad ibn Muhammad al-‘Asemiy has narrated from abu al-Hassan ibn Faddal from Ali ibn Asbat from his uncle Ya’qub ibn Salim from abu Basir who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the meaning of the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘Thereafter women are not lawful for you. . . (33:53) He (the Imam) said, ‘Unlawful for him were the women mentioned in the verse, "Unlawful for you to marry are your mothers, daughters. . .” (4:23) Had it been as they say it is, those who are not lawful for him became lawful for you, that one of you could exchange whenever he wanted. It is not as they say. Ahadith of Ale Muhammad, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, are different from the Ahadith of people. Allah, most Majestic, most Glorious, made it lawful for His Holy prophet to marry as many as he wanted of women except those unlawful in this verse (4:23).’”
IsnādAhmad ibn Muhammad al-'Asimi a rapporté d'Ali ibn al-Hasan ibn Faddal, de Ali ibn Asbat, de son oncle Ya'qub ibn Salim, d'Abi Basir, d'Abi 'Abdillah (que la paix soit sur lui) qui a dit:
J'ai dit : "Que penses-tu de la parole d'Allah, le Très-Haut, 'Il ne t'est plus permis de prendre des femmes ensuite'?" Il répondit : "Il ne lui a été interdit que les femmes qu'Allah lui a interdites dans ce verset, interdites pour vous vos mères et vos filles dans ce verset en entier. Si l'affaire était comme ils le disent, il t'aurait permis ce qu'il ne lui a pas permis, car l'un de vous changerait chaque fois qu'il le voudrait. Mais l'affaire n'est pas comme ils le disent. Les hadiths de la famille de Muhammad (qu'Allah prie sur lui et sur eux) sont en contradiction avec les hadiths des gens. Certes, Allah, le Très-Haut, a permis à Son Prophète (qu'Allah prie sur lui et sur eux) d'épouser parmi les femmes ce qu'il voulait, sauf ce qu'Il lui a interdit dans la sourate Les Femmes dans ce verset."