7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Safwan from Ayyub ibn Rashid from Muyassir Bayya’ al- Zuttiy who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘I buy goods with deferred payment for a certain time. A man comes to me and says, ‘What is the price.’ I say, ‘It is so and so amount.’ I then sell it to him with a certain amount of profit. He (the Imam) said, ‘When you sell it in the form of Murabahah (capital plus profit) he has a share in the value of deferred payment also just as you have.’ I then said Istirja‘ (the expression, ‘To Allah we belong and to Him we all return’) and said, ‘We are destroyed.’ He (the Imam) said, ‘Because of what?’ I replied, ‘There is no cloth on earth that I buy without Murabahah (capital plus profit) and they are bought from me even if I reduce the capital to say it is for so and so amount. When he (the Imam) saw my difficulties he (the Imam) said, ‘Do you want that I open a door for you to make things easier for you? Say, “It has costed me so and so and I sell it for so and so price;” do not say I sell it in the form of Murabahah (capital plus profit).”’
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté de Muhammad ibn al-Husayn ibn Safwan, d'Ayyub ibn Rashid, de Muaysir Bayya' al-Zutti, qui a dit : J'ai dit à Abu Abdillah (sur lui la paix)...
Nous achetons des biens en les regardant, puis un homme vient et demande : "À quel prix les as-tu évalués ?" Je réponds : "À tel et tel prix", puis je les vends avec un bénéfice. Il a dit : "Lorsque tu les vends avec un bénéfice, il a une part de ce que tu as regardé." J'ai dit : "Nous sommes perdus !" Il a demandé : "Pourquoi ?" J'ai répondu : "Car il n'y a rien sur terre que je ne vende avec un bénéfice, même si je devais enlever une partie du capital, jusqu'à dire : 'À tel et tel prix'." Il a dit : "Quand il a vu ma difficulté, il a dit : 'Ne devrais-je pas t'ouvrir une porte par laquelle tu trouveras un soulagement ? Dis : 'Je les ai évalués à tel et tel prix, et je te les vends avec une augmentation de tel et tel, mais ne dis pas avec un bénéfice'."