1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ وَاللهِ لألْفُ ضَرْبَةٍ بِالسَّيْفِ أَهْوَنُ مِنْ مَوْتٍ عَلَى فِرَاشٍ قَالَ فِي سَبِيلِ اللهِ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après Muḥammad ibn Khālid, d'après Saʿd ibn Saʿd, d'après Abū al-Ḥasan al-Riḍā (que la paix soit sur lui)
Il dit : Je l'interrogeai au sujet de la parole du Commandeur des croyants (que les bénédictions de Dieu soient sur lui) : « Par Dieu, mille coups d'épée sont plus aisés que la mort sur un lit. » Il dit : « Dans le chemin de Dieu. »
2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَوْقَ كُلِّ ذِي بِرٍّ بِرٌّ حَتَّى يُقْتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِذَا قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَلَيْسَ فَوْقَهُ بِرٌّ.
Isnādd'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa Famille) a dit : « Au-dessus de tout acte de bonté, il y a un acte de bonté supérieur, jusqu'à ce qu'on soit tué dans le sentier de Dieu. Lorsqu'on est tué dans le sentier de Dieu, il n'y a alors au-dessus de lui aucun acte de bonté plus élevé. »
3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) كَانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا مِنْ قَطْرَةٍ أَحَبَّ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَطْرَةِ دَمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ.
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Khālid, d'après ʿUthmān ibn ʿĪsā, d'après ʿAnbasa, d'après Abū Ḥamza
Il dit : J'ai entendu Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) dire : « ʿAlī ibn al-Ḥusayn (que la paix soit sur eux deux) disait : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa famille) a dit : Il n'est aucune goutte plus aimée de Dieu — Puissant et Majestueux — qu'une goutte de sang versé dans le chemin de Dieu. »
5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مَا بَالُ الشَّهِيدِ لا يُفْتَنُ فِي قَبْرِهِ فَقَالَ [النَّبِيُّ] (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَفَى بِالْبَارِقَةِ فَوْقَ رَأْسِهِ فِتْنَةً.
IsnādD'après ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : On demanda au Prophète (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) : « Pour quelle raison le martyr n'est-il pas soumis à l'épreuve (fitna) dans sa tombe ? » Le Prophète (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa Famille) répondit : « L'éclat de l'épée (bāriqa) au-dessus de sa tête lui tient suffisamment lieu d'épreuve (fitna). »
6- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ لَمْ يُعَرِّفْهُ اللهُ شَيْئاً مِنْ سَيِّئَاتِهِ.
IsnādD'après al-Ḥusayn ibn Muḥammad, d'après Aḥmad ibn Isḥāq, d'après Saʿdān, d'après Abū Baṣīr
Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque est tué dans le sentier d'Allah, Allah ne lui fera connaître aucune de ses mauvaises actions. »
7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ الْقَلانِسِيِّ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ مَنْ عُقِرَ جَوَادُهُ وَأُهَرِيقَ دَمُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ.
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā d'après Muḥammad ibn al-Ḥusayn d'après ʿAlī ibn al-Nuʿmān d'après Suwayd al-Qalānisī d'après Samāʿa d'après Abū Baṣīr
D'après Abū Baṣīr : J'ai demandé à Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) : « Quel est le djihad (combat spirituel et guerrier) le plus excellent ? » Il a répondu : « Celui dont le coursier est blessé à mort et dont le sang est versé dans le sentier de Dieu. »