5. Abu Ali al-Ash‘ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from Safwan ibn Yahya from al-‘Is ibn al-Qasim from abu Dawud, Yusuf ibn Ibrahim who has said the following: “I once visited abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and I was wearing a gown of al-Khazz (skin or fur of an animal that lives in water) with its lining of al-Khazz, a Taylisan (pallium) of al-Khazz of very fine texture. I then said, ‘I am wearing a kind of clothing which I do not like.’ He (the Imam) asked, ‘Why is that so?’ I replied, ‘It is this Taylisan.’ He (the Imam) asked, ‘What is the matter with it?’ I replied, ‘It is of al-Khazz.’ He (the Imam) asked, ‘What is wrong with al-Khazz?’ I then said, ‘Its warp is of abrisam (silk from silk worm).’ He (the Imam) asked, ‘What is wrong with abrisam? It is not detestable if its warp is of abrisam, or its buttons or its emblems. Only all abrisam is detestable for men, and not for women.’”
IsnādAbu Ali Al-Ash'ari a rapporté de Muhammad ibn Abd al-Jabbar, de Safwan ibn Yahya, de Al-Iyss ibn Al-Qassim, d'Abi Dawud Yusuf ibn Ibrahim, qui a dit:
J'ai rencontré Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) et je portais un vêtement en laine de couleur khas, avec une doublure en laine khas et un col en laine khas. J'ai dit : "Je déteste porter ce vêtement." Il a demandé : "Qu'est-ce qui ne va pas avec ton col ?" J'ai répondu : "C'est en laine khas." Il a demandé : "Qu'est-ce qui ne va pas avec la laine khas ?" J'ai dit : "C'est fabriqué à Ibrisam." Il a demandé : "Qu'est-ce qui ne va pas avec l'Ibrisam ?" J'ai dit : "Les hommes n'aiment pas que leur vêtement soit fabriqué en Ibrisam, mais cela n'est pas interdit pour les femmes."