7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah from abu al-Khazraj al-Hassan ibn al-Zabarqan al-Ansariy who has said that narrated to me Ishaq al-Hadhdha’ who has said the following: “Once abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, sent for me, when we were in Mina, to come to him with my tools. I went to his tent and offered him (the Imam) the greeting of peace to which he responded and made a hand gesture for me to sit down. I sat down. He (the Imam) took a new shoe and threw it to me. When I wanted to leave I said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I wish you gave this sandal to me as a present so I can use it as a model. He (the Imam) threw the other pair to me saying, ‘How can you benefit from one pair?’ He (the narrator) has said, ‘It had a back support, a narrow middle part and two straps in their front part (to go between the toes). He (the Imam) said, ‘It is the model of the footgear of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause.’”
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Ahmad ibn Abi Abdullah, de Abu al-Khazraj al-Hasan ibn al-Zibrqan al-Ansari, qui a dit: Isḥāq al-Ḥaḍḍā' m'a informé en disant: Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) m'a envoyé un message alors que nous étions à Minā, disant: "Viens me rejoindre et apporte avec toi ta sandale."
Je suis allé le rejoindre avec ma sandale. Je lui ai salué et il m'a répondu en me faisant signe de m'asseoir. J'ai donc pris place. Ensuite, il a pris une nouvelle sandale et me l'a lancée. Lorsque j'ai voulu partir, j'ai dit: "Puisses-tu être sacrifié pour moi, si tu me donnais cette sandale et que je la portais." Il m'a alors lancé l'autre sandale en disant: "Une seule suffit. Qu'est-ce qui te sera utile?" J'ai répondu: "Elle était usée et rapiécée au milieu, avec des bouts devant et derrière." Il a dit: "C'est la manière de porter des sandales du Prophète (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui)."