13. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu Basir who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the case of a woman whose husband dies; if she during her waiting period can go out for a right. He (the Imam) said, ‘Certain ones of the wives of the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, asked saying, ‘Husband of so and so has died; if she can go out for a right which affects her.’ The Messenger of Allah said, ‘Woe upon you! Before I commenced my mission a woman among you whose husband would die needed to hold back carnal desires and throw it behind her.’ She then would say, ‘I will not use comb, kohl, or dyes for one complete year.’ I have only commanded you to wait for four months and ten days; even then you do not remain patient not to use comb, kohl, dyes not to go out during the day and not to spend the night somewhere other than your home.’ She then asked, ‘O Messenger of Allah, what must she do? There is a right that affects her.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘She can go only after midnight and return when it is dark after sunset so that she is not spending the night somewhere other than her house.’ I then asked him (the Imam) if she could perform al-Hajj. He (the Imam) said, ‘Yes, she can do so.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, de Ibn Mahbub, de Ali ibn Ri'ab, de Abi Basir, de Abi Abdillah (que la paix soit sur lui)
J'ai interrogé l'Imam Sadiq (que la paix soit sur lui) au sujet d'une femme dont le mari décède et qui se trouve dans son 'iddah, si elle peut sortir pour un droit. Il a répondu : Certaines femmes du Prophète (que la paix soit sur lui) l'ont interrogé, disant : "Fulanah a perdu son mari et elle sort pour un droit qu'elle réclame." Le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui) leur a dit : "Honte à vous ! Avant ma mission, vous le faisiez et la femme parmi vous, quand son mari décède, prenait un morceau de tissu, le mettait derrière son dos, puis disait : Je ne me parfumerai pas, ni ne me maquillerai, ni ne me teindrai les cheveux pendant une période complète. Je vous ordonne quatre mois et dix jours. Ensuite, ne soyez pas patientes, ne vous parfumez pas, ne vous maquillez pas, ne vous teignez pas les cheveux, ne sortez pas de chez vous le jour, ne passez pas la nuit ailleurs que chez vous." Elles dirent : "Ô Messager d'Allah, que faire si un droit lui est réclamé ?" Il répondit : "Elle peut sortir après le coucher du soleil et rentrer le soir, sans passer la nuit ailleurs que chez elle." Je lui dis : "Peut-elle accomplir le Hajj ?" Il répondit : "Oui."