6. Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Abd Allah ibn Ja��far and other and certain persons of our people from Ahmad ibn abu ‘Abd Allah all from Ya‘qub ibn Yazid from Yahya ibn al-Mubarak from ‘Abd Allah ibn Jabalah from Musadif who has said the following: “Once in Makkah one of our brothers (in belief) fell ill and was near death. We met abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, on the way and he (the Imam) asked, ‘O Musadif, how is so and so doing?’ I replied, ‘I left him for death, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’ He (the Imam) said, ‘Were I in your place I would make him drink water from al-Mizab.’ We then searched if anyone had such water but we did not find it. At this time, a cloud rose with thunder and lightning. I then went to those in al-Masjid, gave a dirham and took a bowl from someone, then took water from al-Mizab, took it to our patient, made him drink from it and I still was with him that he began drinking sawiq. He became well and in good health.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'après Abdallah ibn Ja'far et d'autres, ainsi qu'un groupe de nos compagnons, d'après Ahmad ibn Abi Abdallah, tous d'après Ya'qub ibn Yazid, d'après Yahya ibn al-Mubarak, d'après Abdallah ibn Jabala, d'après Musadif, qui a dit :
Un homme parmi nos frères à La Mecque se plaignit jusqu'à tomber malade. Nous rencontrâmes Abu Abdallah (que la paix soit sur lui) sur le chemin. Il dit : "Ô Musadif, que fait untel ?" Je répondis : "Je l'ai laissé pour mort, que je sois ton sacrifice." Il dit : "Si j'étais à votre place, je lui aurais donné à boire de l'eau de Zamzam." Nous avons cherché chez chacun, mais ne l'avons pas trouvé. Alors que nous étions ainsi, un nuage se forma, tonna, éclaira et il se mit à pleuvoir. Je suis allé voir quelqu'un dans la mosquée, je lui ai donné un dirham, j'ai pris son récipient, j'ai pris de l'eau de Zamzam, je suis retourné vers lui, je lui ai donné à boire, et je ne suis pas parti avant qu'il n'ait bu, se soit rétabli et guéri après cela.