6. Ali ibn Hassan has narrated from ‘Abd al-Rahman ibn Kathir who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, when Mehzam came to visit him (the Imam) and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, said to me, ‘Call the slave-girl to bring for us oil.’ I called her, she brought a bottle of viola, and it was a cold day. Mehzam poured a certain amount on his palm, then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, this is viola and the day is very cold.’ He (the Imam) asked, ‘What about it, O Mehzam?’ He replied, ‘Our physicians in al-Kufah think that viola is of cold nature.’ He (the Imam) said, ‘It is cool in summer and it is soft and warm in winter.’”
Isnād`Alī ibn Ḥassān a rapporté d'Abd al-Raḥmān ibn Kathīr, qui a dit : J'étais avec Abū 'Abd Allāh (sur lui la paix) quand Mihzam entra. Abū 'Abd Allāh (sur lui la paix) me dit : "Prie pour nous la jeune fille afin qu'elle nous apporte de l'huile et du khôl." J'ai donc invoqué pour elle, et elle est venue avec une bouteille de benjoin. C'était un jour de grand froid, alors Mihzam en versa dans sa paume et il dit : "Je te sacrifie pour toi, c'est du benjoin, et voici le grand froid." Il demanda : "Qu'en est-il, ô Mihzam ?" Il répondit : "Nos médecins de Koufa prétendent que le benjoin est froid." Il dit : "Il est froid en été et doux en hiver."
Ceci est le contenu principal du hadith, où l'on relate un événement avec Abū 'Abd Allāh (sur lui la paix) et la jeune fille apportant de l'huile et du khôl, suivi d'une discussion sur les propriétés du benjoin en fonction des saisons.