4. Muhammad ibn al-Hassan and Ali ibn Ibrahim al-Hashimiy have narrated from certain persons of our people from Sulayman al- Ja‘fariy who has said the following: “Abu al-Hassan, al-Rida’, ‘Alayhi al-Salam, has said that Ali ibn al-Husayn, has said, ‘The crest on the head of lark is because of wiping of Solomon ibn David, ‘Alayhi al-Salam. It happened when the male lark wanted to mount the female (and) she refused. The male said, ‘Do not refuse because I want that Allah, most Majestic, most Glorious, to give us the offspring because of which you will be remembered.’ The female then agreed. When it was to lay eggs the male asked, ‘Where do you want to lay eggs?’ The female replied, ‘I do not know. Can I lay the eggs away from the road?’ The male said, ‘I am afraid of bypassers, however, I think you should lay eggs near the road and those who see you may think that you are picking grains from the road.’ The female agreed and laid the eggs; then sat on them to hatch until they were about to hatch that Solomon son of David, ‘Alayhi al-Salam, with his army, while birds forming shadow on him, appeared. The female said, ‘This is Solomon coming to us with his army and I do not feel safe for my eggs being crushed under their feet.’ The male said, ‘Solomon is a kind man. Do you have anything which you may have saved for your baby larks when they are hatched to offer him as present?’ The female replied, ‘Yes, it is a locust that I had hidden from you for the baby larks when they are hatched; but do you have anything for a present?’ The male replied, ‘Yes, it is a date that I had hidden from you for the bay larks.’ The female said, ‘You take your date and I take my locust to present them to Solomon ‘Alayhi al-Salam, he is a man who loves presents. The male took the date in its beak and the female took the locust in its paws and appeared before Solomon. When he saw them he was on his throne. He extended his hands for them. The male sat on his right hand and the female on his left hand. He asked how they were doing and they informed him. He accepted their gift and asked his army to be careful about their eggs. He wiped their heads and prayed for them for blessing. The crest on their head is because of the wiping of Solomon, ‘Alayhi al- Salam.’”
IsnādMuhammad ibn al-Hasan et Ali ibn Ibrahim al-Hashimi ont rapporté de certains de nos compagnons, de Sulayman ibn Ja'far al-Ja'fari, de l'Imam Abu al-Hasan al-Rida (que la paix soit sur lui)
Ali ibn al-Husayn (que la paix soit sur lui) a dit : "La tache blanche sur la tête de la caille provient du toucher de Sulayman ibn Dawud. C'est que le mâle voulait s'accoupler avec la femelle, mais elle refusa. Il lui dit : Ne refuse pas, je ne veux que Dieu fasse sortir de moi une odeur qui te rappelle quelque chose. Elle répondit à sa demande. Quand elle voulut pondre, il lui demanda : Où veux-tu pondre ? Elle lui dit : Je ne sais pas où déposer l'œuf. Il lui dit : J'ai peur qu'un passant ne te piétine sur le chemin, mais je te conseille de pondre près du chemin, car si quelqu'un te voit près de celui-ci, il pensera que tu cherches à éviter les serpents du chemin. Elle répondit à cela, pondit et couva jusqu'à ce qu'elle atteigne le voile. Alors que tous deux étaient ainsi, Sulayman ibn Dawud (que la paix soit sur lui) apparut avec son armée et les oiseaux les ombrageaient. Elle lui dit : C'est Sulayman qui est apparu avec son armée et je ne suis pas sûre qu'il ne nous écrase pas, ni nos œufs. Il lui dit : Sulayman est un homme compatissant envers nous. As-tu quelque chose de préparé pour tes poussins quand ils éclosent ? Elle répondit : Oui, j'ai caché une sauterelle pour les nourrir quand ils naîtront. As-tu quelque chose pour eux ? Il répondit : Oui, j'ai une datte que j'ai gardée pour mes poussins. Elle lui dit : Prends ta datte et je prendrai ma sauterelle. Nous les présenterons à Sulayman, car il aime les cadeaux. Il prit la datte dans son bec et elle prit la sauterelle dans ses pattes. Ils se présentèrent à Sulayman (que la paix soit sur lui). Quand il les vit, alors qu'il était sur son trône, il tendit les mains vers eux et ils s'approchèrent. Le mâle se posa à sa droite et la femelle à sa gauche. Il leur demanda comment ils allaient, et ils lui répondirent. Il accepta leur cadeau, éloigna son armée d'eux et de leurs œufs, passa sa main sur leurs têtes, pria pour eux avec bénédiction, et la tache blanche sur leurs têtes provient du toucher de Sulayman (que la paix soit sur lui).