Chapitre
Things that can be Used from a Dead Animal and things that Cannot be Used
0 / 7 vérifiés · 0%
1. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad, from ibn Khalid from Muhammad ibn Ali from Muhammad ibn al-Fudayl from abu Hamzah al-Thumaliy who has said the following: “Once I was in the Masjid of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, when a man came and offered Salam (the phrase of offering greeting of peace) and asked, ‘Who are you, O servant of Allah?’ I replied, ‘I am a man from al-Kufah.’ I then asked, ‘What do you need?’ He asked, ‘Do you know abu Ja‘far, Muhammad ibn Ali, ‘Alayhi al-Salam ?’ I replied, ‘Yes, I know him (the Imam). What do you need from him?’ He said, ‘I have prepared forty questions to ask from him for answers and then what is right and true I will accept, and what is false, leave them alone.’ Abu Hamzah has said, ‘I then asked him if he was able to distinguish between truth and falsehood.’ He replied, ‘Yes, I can do so.’ I then asked him, ‘Why do you need him when you are able to distinguish between truth and falsehood?’ He said, ‘People of al- Kufah, you are such that one cannot talk to you. If you see abu Ja‘far then inform me.’ Our conversation was not yet complete that abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, came with people of Khurasan around him as well as other people asking him questions about the rules of al-Hajj. He (the Imam) went to his place and sat down and the man (Qatadah) sat near him (the Imam). Abu Hamzah has said, ‘I then sat where I could hear (people) speaking. Around him (the Imam) there was a world (large group) of people. When he (the Imam) completed what the people needed and they left, he (the Imam) turned to the man and asked, ‘Who are you?’ He replied, ‘I am Qatadah ibn al-Da‘amah al-Basriy.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, asked, ‘Are you faqih of people of al-Basrah?’ He replied, ‘Yes, I am their faqih.’ Abu Ja’far, ‘Alayhi al-Salam, then said, ‘Fie upon you, O Qatadah. You must notice that Allah, most Majestic, most Glorious, has created creatures in His creation and has made them a barrier over His creation, and they are the pillars on His earth, protectors of His commandments, the noble ones in His knowledge whom He had chosen before His creation, while as shadows on the right of His throne.’ He (the narrator) has said that Qatadah remained silent for a long time, then said, ‘I pray to Allah to keep you well, I have sat before scholars of fiqh and before ibn ‘Abbas but my heart did not become nervous before anyone of them as it has become nervous before you.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, said, ‘Fie upon you, do you realize where are sitting? You are before the houses for which Allah has declared to be raised and therein Allah is spoken of. (It happens there) in the mornings and evenings, by men who are not distracted by trade or other forms of business from speaking about Allah, performing Salat (prayer) and paying Zakat. You are in such house and we are the people therein.’ Qatadah said, ‘You have spoken the truth by Allah, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, by Allah they are not houses of stones and clay.’ Qatadah then asked, ‘Tell me about cheese.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, smiled then said, ‘Have all of your questions ended up to this?’ He replied, ‘They have become mixed and confusing.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ He said, ‘What happens if perhaps rennet from a dead animal is placed in it?’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful because rennet does not have any veins and blood or bones. It only comes out of a dead animal from the middle of dung and blood.’ He (the Imam) then said, ‘Rennet is like an egg that comes out of a dead chicken. Is that egg edible?’ Qatadah said, ‘No, it is not edible and I do not command anyone to eat it.’ Abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, asked, ‘Why do you not eat it?’ He replied, ‘Because it is dead.’ He (the Imam) then asked, ‘If that egg is hatched and it becomes a chicken will you eat the chicken?’ Qatadah replied, ‘Yes, I will do so.’ He (the Imam) then asked, ‘What is it that makes you to eat the chicken but not the egg from which it has come out?’ He (the Imam) then said, ‘The same rule applies to rennet which is like the egg. You can buy cheese from the market of Muslims from the hands of those who perform Salat (prayer) and do not ask about it, unless someone comes and informs you about it.’”
Un groupe de nos compagnons de la part d'Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, de Muhammad ibn Ali, de Muhammad ibn al-Fudayl, d'Abu Hamza al-Thumali, a dit : J'étais assis dans la mosquée du Messager de Dieu (que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui) quand un homme s'approcha et me salua. Il me demanda : "Qui es-tu, ô serviteur de Dieu ?" Je répondis : "Un homme de Kufa." Il demanda : "Quelle est ta requête ?" Il me dit : "Connais-tu Abu Ja'far Muhammad ibn Ali (que la paix soit sur lui) ?" Je répondis : "Oui." Il demanda : "Quelle est ta demande envers lui ?" Il dit : "J'ai préparé quarante questions pour lui poser. Tout ce qui est juste, je le prends, et tout ce qui est faux, je le laisse." Abu Hamza a dit : "Je lui ai demandé : Connais-tu la différence entre le vrai et le faux ?" Il a répondu : "Oui." Alors je lui ai demandé : "Quelle est ta requête envers lui si tu connais la différence entre le vrai et le faux ?" Il me dit : "Ô gens de Kufa, vous êtes un peuple insupportable. Lorsque tu vois Abu Ja'far (que la paix soit sur lui), informe-moi." Puis il a continué à parler avec lui jusqu'à ce qu'Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) arrive, entouré des habitants du Khorasan et d'autres, qui lui posaient des questions sur les rites du pèlerinage. Il s'assit et l'homme s'assit près de lui. Abu Hamza a dit : "Je me suis assis là où j'entendais la conversation, entouré de gens. Quand ils eurent terminé leurs affaires et s'en furent, je me suis tourné vers l'homme et lui ai demandé : "Qui es-tu ?" Il répondit : "Je suis Qatada ibn Di'ama al-Basri." Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) lui dit : "Tu es un juriste de Bassora." Il répondit : "Oui." Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) lui dit : "Malheur à toi, ô Qatada. Dieu a créé une création parmi Sa création et les a établis comme preuves sur Sa création. Ils sont les piliers de Sa terre, les soutiens de Son commandement, les nobles de Sa connaissance. Il les a choisis avant Sa création, les a protégés à droite de Son Trône." Il se tut longtemps, puis dit : "Que Dieu te réforme. Par Dieu, j'ai été assis devant des érudits et en face d'Ibn Abbas, et mon cœur ne s'est pas agité devant l'un d'eux comme il s'agite devant toi." Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) lui dit : "Malheur à toi, sais-tu où tu es ? Tu es entre des maisons que Dieu a permis d'élever et dans lesquelles Son nom est mentionné. Ils Le glorifient le matin et le soir. Ce sont des hommes pour qui ni le commerce ni la vente ne les distraient de l'évocation de Dieu, de l'établissement de la prière et du versement de l'aumône. Tu es parmi eux, et nous sommes de ceux-là." Qatada dit : "Tu as dit vrai, par Dieu. Que Dieu me sacrifie pour toi. Par Dieu, ce ne sont pas des maisons de pierre ou d'argile." Qatada dit : "Informez-moi sur la lâcheté." Abu Ja'far (que la paix soit sur lui) sourit, puis dit : "Tes questions reviennent à ceci." Qatada dit : "Elles m'ont échappé." Il dit : "Ce n'est pas grave." Il dit : "Peut-être qu'il y a de la putréfaction dans la chair." Il dit : "Il n'y a pas de mal, car la putré
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ’Isma‘il ibn Marrar from Yunus from ‘A’immah, ‘Alayhim af-Salam, who has said the following: “’A’immah, ‘Alayhim al-Salam, have said, ‘Five advantageous things to people are clean. Of such things, one is rennet, eggs, wool, hairs, and fur and it is not unlawful to eat cheese. All of such things must come from the hands of Muslims or non-Muslims. It is only undesirable to eat them, except rennet, which is in the utensils of Zoroastrian and people of the book, because they do not pay attention to dead animals and wine.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de son père, d'Ismaïl ibn Marrar, de Younus, de leur part (que la paix soit sur eux)
Ils ont dit : "Il y a cinq choses intelligentes parmi lesquelles se trouvent des bénéfices pour la création : le cerveau, l'œuf, la laine, les poils et le foie. Il n'y a pas de mal à manger du fromage, quel qu'en soit le type, que ce soit fait par un musulman ou un non-musulman. Il est seulement déconseillé de manger autre chose que le cerveau provenant des ustensiles des mages et des gens du Livre, car ils ne prennent pas garde à la viande morte et à l'alcool."
3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from ibn Bukayr from al-Husayn ibn Zurarah who has said the following: “Once I was with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and my father was asking him (the Imam) questions about milk from a dead animal, eggs from dead chickens and rennet from dead animals. He (the Imam) said, ‘All of these things are clean.’ He (the narrator) has said, ‘I then asked him (the Imam) about the hairs of pigs from which ropes are made and are used to draw water from wells for drinking or wudu.’ He (the Imam) said, ‘It is not unlawful.’ Ali ibn ‘Uqbah and Ali ibn al-Husayn ibn Ribat have added saying, ‘Hairs and wool, all of it is clean.’ In the Hadith of Safwan from al-Husayn ibn Zurarah from abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, it says that hairs, wool, fur and feathers and all growing things (on the body of animals which is slaughtered properly) but are not dead. He (the narrator) has said, ‘I then asked about the egg that comes from a dead chicken. He (the Imam) said, ‘You can eat it.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya, d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ibn Faddal, d'Ibn Bukayr, d'Al-Husayn ibn Zurara a dit: J'étais avec Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui) et mon père lui demandait au sujet du lait d'un animal mort, de l'œuf d'un animal mort et de la graisse d'un animal mort. Il a dit: Tout cela est pur. J'ai alors dit: Les poils du cochon sont utilisés pour faire des cordes et on en tire de l'eau des puits où l'on boit ou d'où l'on se purifie. Il a dit: Il n'y a pas de mal. Alors 'Ali ibn 'Uqba et 'Ali ibn al-Hasan ibn Ribat ont ajouté: Et les poils et la laine, tout cela est pur. Et dans une autre narration de Safwan, d'Al-Husayn ibn Zurara, d'Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui), il a dit: Les poils, la laine, le crin, les plumes et tout ce qui pousse et n'est pas mort. J'ai demandé au sujet de l'œuf qui sort du ventre d'une poule morte, il a dit: Tu peux le manger.
Le lait, l'œuf et la graisse d'un animal mort sont considérés comme purs. Les poils du cochon et les poils d'autres animaux, ainsi que la laine, sont également autorisés. Les poils, la laine, les crins, les plumes et tout ce qui pousse et n'est pas mort sont permis. Il est permis de consommer un œuf provenant d'une poule morte.
4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad from Hariz who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once said to Zurarah and Muhammad ibn Muslim has stated this Hadith. ‘The milk, that kind of milk which is drawn first, eggs, hairs, wool, horns, teeth, hooves and everything separated from sheep and the stumper is clean but if you take such things after the animal dies then wash it and perform Salat (prayer) with it.’”
IsnādAli ibn Ibrahim a rapporté de son père, de Hammad, de Hariz, qui a dit : Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) a dit à Zurara et à Muhammad ibn Muslim : "Le lait, le babeurre, l'œuf, les poils, la laine, la corne, l'os, le sabot, et tout ce qui est séparé de la brebis et de l'animal, est pur. Et si tu le prends de l'un d'eux après sa mort, lave-le et prie avec."
5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya from Ghiyath ibn Ibrahim who has said the following: “About the case of an egg which comes out of the bottom of a dead chicken, abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘If the egg is covered with its thick crust , then it is not unlawful.’”
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, de Muhammad ibn Yahya, de Ghayath ibn Ibrahim, de Abi Abdullah (paix soit sur lui)
concernant un œuf sorti d'une poule morte, il a dit : "Si la coquille de l'œuf est recouverte de peau épaisse, alors il n'y a pas de mal à le consommer."
6. Ali ibn Ibrahim has narrated from al-Mukhtar ibn Muhammad ibn al-Mukhtar and Muhammad ibn al-Hassan from ‘Abd Allah ibn al- Hassan al-‘Alawiy all from al-Fath ibn Yazid al-Jurjaniy who has said the following: “I once wrote to abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, asking about the skins of dead animals which are of the edible kind if slaughtered properly. He (the Imam) wrote in answer, ‘It is not permissible to benefit from the skins of dead animals or sinew (but you can benefit) from items from lambs, like wool even if they are pulled out, hairs, fur and rennet and nothing besides these by the will of Allah.’”
IsnādAli ibn Ibrahim, de Al-Mukhtar ibn Muhammad ibn Al-Mukhtar, de Muhammad ibn Al-Hassan, d'Abdullah ibn Al-Hassan Al-Alawiyy tous ensemble, de Al-Fath ibn Yazid Al-Jurjani, de Abi Al-Hassan (que la paix soit sur lui)
J'ai écrit à lui (que la paix soit sur lui) lui demandant au sujet des peaux des animaux morts dont la chair est consommée, si elles sont tannées. Il a répondu : On ne peut pas tirer profit des peaux des animaux morts, ni pour des vêtements, ni pour des sandales. Tout ce qui provient de la laine, des poils, du poil de chameau, du duvet, des cornes, ne doit pas être utilisé, si Allah le veut.
7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub from ‘Asem ibn Hamid from Ali ibn al-Mughirah who has said the following: “I once said to abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, is it permissible to benefit from dead animals?’ He (the Imam) said, ‘No, it is not permissible.’ I then said, ‘It is narrated to us from the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, that he (the Messenger of Allah) passed by a dead sheep and said, “What was wrong with the owners of this sheep? If they could not benefit from its flesh why did they not benefit from its skin?”’ He (the Imam) said, ‘That sheep belonged to Sawdah daughter of Zam‘ah, wife of the Holy Prophet. The sheep was very skinny and weak and its flesh was not useful; so they left it until it died. The Messenger of Allah then said, “What was wrong with the owners of this sheep. If they could not benefit from its flesh why did they not benefit from its skin?”’
IsnādMuhammad ibn Yahya a rapporté d'Ahmad ibn Muhammad, d'Ibn Mahbub, d'Aasim ibn Humayd, d'Ali ibn Abi al-Mughira, qui a dit : J'ai demandé à Abu Abdullah (sur lui la paix) : "Que pensez-vous du fait de bénéficier de la carcasse d'un animal mort ?" Il a répondu : "Non." J'ai dit : "On nous a informés que le Messager de Dieu (que la paix soit sur lui et sur sa famille) est passé devant une brebis morte et a dit : 'Il n'est pas juste pour les gens de cette brebis, s'ils ne peuvent pas bénéficier de sa viande, de bénéficier de sa laine.' C'était une brebis qui appartenait à Sauda bint Zam'a, l'épouse du Prophète (que la paix soit sur lui et sur sa famille), et c'était une brebis chauve dont la viande n'était pas utilisable. Ils l'ont laissée jusqu'à ce qu'elle meure, puis le Messager de Dieu (que la paix soit sur lui et sur sa famille) a dit : 'Il n'est pas juste pour ses propriétaires, s'ils ne peuvent pas bénéficier de sa viande, de bénéficier de sa laine.' C'est-à-dire qu'elle devrait être vendue."
Ceci est le contenu du hadith qui traite de l'utilisation des carcasses d'animaux morts et de l'enseignement du Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui et sur sa famille) concernant l'utilisation appropriée des ressources disponibles.