40- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَجْلانَ أَبِي صَالِحٍ قَالَ أَمْلأ عَلَيَّ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا تَصَدَّقَ اللهَ بِهِ فُلانُ بْنُ فُلانٍ وَهُوَ حَيٌّ سَوِيٌّ بِدَارِهِ الَّتِي فِي بَنِي فُلانٍ بِحُدُودِهَا صَدَقَةً لا تُبَاعُ وَلا تُوهَبُ وَلا تُورَثُ حَتَّى يَرِثَهَا وَارِثُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَإِنَّهُ قَدْ أَسْكَنَ صَدَقَتَهُ هَذِهِ فُلاناً وَعَقِبَهُ فَإِذَا انْقَرَضُوا فَهِيَ عَلَى ذِي الْحَاجَةِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ. حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُدَيْسٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَهُ.
IsnādAl-Ḥusayn ibn Muḥammad, d'après Muʿallā ibn Muḥammad, d'après l'un de ses compagnons, d'après Abān, d'après ʿAjlān Abū Ṣāliḥ, qui a dit : « Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) m'a dicté : … » — Ḥumayd ibn Ziyād, d'après al-Ḥasan ibn Muḥammad ibn Samāʿa, d'après Aḥmad ibn ʿUdays, d'après Abān, d'après ʿAbd al-Raḥmān, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui), un récit similaire.
« Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Ceci est ce que untel, fils d’untel, a consacré en aumône (ṣadaqa) pour Dieu, alors qu’il est vivant et en pleine possession de ses moyens, concernant sa maison située dans le quartier des Banū Untel, avec ses limites. (Il s’agit d’) une aumône (waqf) qui ne peut être vendue, ni donnée, ni héritée, jusqu’à ce qu’en hérite l’Héritier des cieux et de la terre (c’est-à-dire Dieu). Et il a établi que cette aumône (waqf) soit habitée par untel et sa descendance ; puis, lorsqu’ils s’éteindront, elle reviendra aux nécessiteux parmi les musulmans. »