137
Traduction non vérifiée
137. And by this chain, who has narrated the following: Imam (asws) said: ‘Amir-ul-Momineen (asws) said: ‘The one who exposes himself for the accusation, so he should not blame the one who thinks bad about him, and the one who conceals his secret, would have the good in his hands (is secure from that)’.
IsnādPar cet isnad, il a été rapporté que l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) a dit:
Celui qui expose sa propre personne aux soupçons ne doit pas blâmer celui qui le soupçonne, et celui qui garde son secret a la maîtrise de son bien-être.
