450. A number of our companions, from Ahmad Bin Muhammad Bin Khalid, from Muhammad Bin Ali, from Abdul Rahmaan Bin Abu Hashim, from Sufyan Al-Jariry, from Abu Maryam Al-Ansary, from Haroun Bin Antara, from his father who said: I heard Amir-ul- Momineen (asws) again and again, and he (asws) was saying with his (asws) fingers clasped at each other: ‘My (asws) ease is my (asws) constraint, and my (asws) constraint is my (asws) ease’. Then said; ‘Destroyed are the expectants who expect it now, and rescued are the expectants who expect it soon and are steadfast upon their pegs. I swear by Allah (azwj) by a true oath that after the grief would be a wonderful victory (Al-Qaim (asws))’.
IsnādUn groupe de nos compagnons de la part d'Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, de Muhammad ibn Ali, d'Abderrahman ibn Abi Hashim, de Sufyan al-Jariri, d'Abu Maryam al-Ansari, de Harun ibn Antar, de son père, a dit : J'ai entendu l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) une fois après une autre, alors qu'il entrelaçait ses doigts les uns dans les autres, puis il dit : "Écarte-toi, resserre-toi, resserre-toi, écarte-toi", puis il dit : "Les épreuves ont péri, les proches ont été sauvés, et les pierres sont restées sur leurs montures. Je jure par Allah, un serment véridique, qu'après l'angoisse viendra une ouverture étonnante."
