70. Al-Husayn Bin Muhammad Al-Ashary, from Moalla Bin Muhammad, from Al-Wahsa’a, from Abaan Bin Usmaan, from Abu Baseer who said: ‘It was said to Abu Ja’far (asws) and I was in his (asws) presence that, ‘Saalim Bin Abu Hafsa and his companions are narrating from you (asws) that you (asws) speak upon seventy perspectives, for you (asws) there is a way out from (each one) of these?’ He (asws) said: ‘What does Saalim want from me (asws)? Does he want that I (asws) should come with the Angels. By Allah (azwj), (even) the Prophets (as) did not come with this. And Ibrahim (as) said: “[37:89] Then said: Lo! I feel sick!”, and he (as) was not sick and he (as) did not lie. And Ibrahim (as) has said: “[21:63] He said: "Nay, this was done by this their biggest one! Ask them, if they can speak!”, and he (their biggest idol) had not done it, and he (as) did not lie’. And Yusuf (as) has said: “[12:70] O camel-riders! Lo! Ye are surely thieves!” by Allah (azwj) they had not stolen, and he (as) had not lied’.
Al-Husayn ibn Muhammad al-Ash'ari a rapporté de Mu'alla ibn Muhammad, de al-Washsha', d'Aban ibn 'Uthman, d'Abi Basir, qui a dit: J'ai demandé à Abi Ja'far (que la paix soit sur lui) alors que j'étais avec lui: "Sâlim ibn Abi Hafsah et ses compagnons rapportent de toi que tu as parlé sur soixante-dix aspects, parmi lesquels la sortie." Il répondit: "Que veut Sâlim de moi? Veut-il que j'amène les anges? Par Allah, les prophètes ne sont pas venus avec cela. Certes, Ibrahim (que la paix soit sur lui) a dit: 'Je suis malade', alors qu'il n'était pas malade, et il n'a pas menti. Et certes, Ibrahim (que la paix soit sur lui) a dit: 'Mais leur grand frère a fait cela', alors qu'il ne l'a pas fait, et il n'a pas menti. Et certes, Yusuf (que la paix soit sur lui) a dit: 'Ô vous les chameaux, vous êtes des voleurs', alors qu'ils n'étaient pas des voleurs, et il n'a pas menti."
